Вы здесь

Красный – значит няръяна!

Почему в 1929 году окружная газета называлась «Нярьян Вындер», а сейчас «Няръяна вындер»? Откуда «а» взялась?
/ Виктор Матвеев

На вопрос читателя отвечает известный в округе журналист Ирина Ханзерова:

Наша газета менялась многократно. И я говорю не только об её размерах, внешнем виде, оформлении страниц. Она менялась кардинально с первой титульной страницы.
Но всё начиналось в 1929-м именно с заголовка «Нярьян Вындер». Сейчас о том, что ненецкое слово «няръяна» значит красный, знают, пожалуй, все.
Более позднее – «Няръяна вындер» – появилось в начале 1934-го, тогда оно параллельно существовало с новым с латинским шрифтом. Алфавит с использованием латинских букв вводился повсеместно во всех северных окраинах: от Дальнего Востока до Ненецкого округа. Название газеты в те годы писали как «Narjana wьnder», но в текстах статей использовали и название, написанное кириллицей – «Няръяна вындер».
Слова «няръяна» и «нярьян» несли одинаковую смысловую нагрузку с той лишь разницей, что слова «нярьян» в ненецком языке не существовало. Оно появилось в названии газеты, потому что люди, давшие его в 20-е годы, не знали ненецкого языка. Но в первом номере газеты за 1929 год на четвёртой полосе впервые была помещена заметка на ненецком языке с использованием русского алфавита.
В 30-е годы в округе активно проводили курсы изучения ненецкого языка, видные учёные продолжали трудиться над со-
зданием письменности для всех северных народов. Позднее, когда в штате газеты появились первые национальные кадры, изменили. «Нярьян» превратили в «Няръяна». Ну а о названии столицы нашего округа Нарьян-Мара, который в следующем году будет отмечать юбилей, умолчу, поскольку его ненецкое название все 85 лет писали с ошибкой. Ну да ладно, как и Салехард, Норильск, Надым, Дудинка или Индигирка – хуже от этого он не стал!