Вы здесь

Родной язык – великая ценность

Сохранение и развитие языков, письменности народов Арктики в мировом пространстве и конкретно на территории Ямало-Ненецкого автономного округа обсудили в Салехарде

В работе масштабного мероприятия от нашего округа приняла участие ветеран педагогического труда, автор современных учебников Роза Ивановна Канюкова.
Актуальные вопросы изучения, сохранения и развития родных языков, традиционных культур, литературы – главная тема Всероссийской научно-практической конференции с международным участием на Ямальских гуманитарных чтениях 2019 года.
Чтения проводятся в Салехарде с конца 90-х годов один раз в два года. Это признанная экспертная площадка для обсуждения проблем развития арктической цивилизации, сохранения её историко-культурного наследия, исконной среды проживания и традиционной культуры коренных народов Севера.
На открытии конференции заместитель губернатора ЯНАО Александр Мажаров, приветствуя гостей Ямала, отметил, что для округа крайне важны обсуждения столь широкого круга вопросов. Это направления государственной политики в области сохранения языков коренных народов Севера, развитие языков в системе образования, подготовка квалифицированных кадров, создание современных программ и интернет-ресурсов, посвящённых языкам и культурам КМНС.
В рамках конференции провели пленарное заседание, четыре тематические секции и семинар «Усовершенствование ненецкого алфавита», на который пригласили преподавателей ненецкого языка и литературы.
В научных дискуссиях приняли участие более 80 учёных-языковедов из Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Сыктывкара, Нарьян-Мара, Дудинки, Абакана, Ханты-Мансийска, Салехарда, а также были представители из Франции и Финляндии.
О современных методах поддержки языка на конференции говорила доктор исторических наук Елена Пушкарёва. По мнению ямальского учёного, благодаря тому, что эта тема поднимается мировым сообществом, есть надежда на лучшее. Также она напомнила, что в арктическом регионе в этом направлении налажена работа: есть телевидение, радио на языках коренных северян, выпускают газеты, книги, словари и со-здают мультфильмы.
– Чтобы любой язык функционировал полноценно, он должен быть вооружён необходимыми атрибутами для своего сохранения, – поделилась мнением фольклорист Елена Пушкарёва. – Это толковые, этимологические, диалектические, двуязычные словари. Например, ненецко-английский, ненецко-французский и так далее. Нужно переходить на современные форматы, используя социальные сети, создавать в округе гугл-переводчики, ввести систему Юникод – стандарт кодирования символов, включающий в себя знаки почти всех письменных языков мира. Уже создают мультики по мотивам ненецких сказок. Я радуюсь тому, что молодёжь в соцсетях активно использует ненецкий язык. По инициативе молодёжного парламента появились кавер-версии песен на ненецком языке, Никита Лаптандер затеял конкурс загадок на родном ненецком языке. Появляется много других интересных форм.


 Перевод на ненецкий язык

Хари’’ вадам’ – теневава’’ сюдбя сер’’ 

Сидя яля’ ямбан’ Саляхардахана ӈарка конференция’ манзарась, таняна хари’’ вадам’ нерня’ минрева’’ сер’’ тасламбиць.

Маня’’ округхадана’’ тамбир’ ӈарка конференцияхана ветеран педагогического труда, те’’ны ёльцяӈгана тарана’’ учебник’’ падабада Роза Ивановна Канюкова манзарась.
«Арктикахана илена’’ ненэця’’ хари’’ вадам’ лэтрамбава’’, нерня’ несэюмдава’’, паднава’’ сер’’ минревам’ тасламбиць, ханзер’’ тарця сер’’ Ямало-Ненецкой округхана миӈа манэ’’сарӈадонзь» – Международной научно-практической конференция’ 2019 по’ Ямальской гуманитарной толаӈговахана яндахат’ товы’’ ненэця’’ сидя яля манзараць.
Тарця толаӈговам’ Саляхардахана маля няхар’’ юд’ мян’ по’’ ямбан’ хусувэй сидя похона танесеты’’. Таняна ма’’лёвамдо’ ненэця’’ экспертной площадкаӈэ’ мэ’’ӈадо’, ханяна ӈэрм’ яхана хусувэй сер’’ сававна мимам’ таслабсеты’’. Тарця сер’’ поӈ-гана харто’ яханандо’ илена’’ хибяри’’ историко-культурной наследие’ юрбада нибнанда’ ӈа’’, харто’ явнандо’ мюсерта’’ ӈэрм’ ненэця’’ культура, иле’’ ядо’ танябнанда.
Пудана’’ ваеравы конференцияхана ЯНАО губернатор’ ӈуда’ ӈылӈэ таранадо’ Александр Мажаров тарця вади’’ хэтась: – Тарця сер’’ тасламбава маня’’ яханана тарана сер’’. Ӈэрм’ тэнз’ ненэця’’ хари’’ вадамдо’ нерня’ минрева серкана, образование серм’ тасламбавахана, вадам’ минрева серкана манзаравнди’’ тохоламбавахана, тены’’ похо’’на манзаяхана тарана’’ программа’’, Интернет-ресурс’’ танева яна’’ государственной политика.
Конференция манзарава ёльцяӈгана пленарной заседания, тет тематической секция’’, тарем’ нюмдевы семинар «Усовершенствование ненецкого языка» ваераць, таняна ненэцие’’ вадам’, литературам’ минрена’’ тохолкода’’ манзараць.
Ямал’ яхана ваеравы, вада’ нямна тасалковы ма’’лёвахана сиднтет юкад’ вата вада’ нямна манзарана’’ учёной’’ Москвахад, Санкт-Петербургхад, Новосибирскхад, Сыктывкаркад, Няръяна-Маркад, Дудинкахад, Абаканхад, Ханты-Мансийскхад, Салехардхад тасалкуць, Францияхад’, ӈани’’ я’ тер’’ Францияхад, Финляндияхад’ товы’’ таняць.
Ханзер’’ те’’ны похо’’на’’ хари’’ вадам’ нерня’ минресь конференцияхана нянэй не Елена Пушкарёва лаханась, пыда Саляхардахана иле, доктор исторических наук.
Ямалкана манзарана учёной вадавна, хари’’ вадам’ минрева серкана ивъер’ манзарась тара. Елена Тимофеевна вадавна, Ямалкана сертамбада манзаядо’ тянё ни’’ӈа’’. Ӈэрм’ тэнз’ мэта’’ ненэця’’ вадавна телевидение’, радио’ манзара, газета’’, книга’’, словарь’’ ӈадимберӈа’’, мультфильм’’ сертабада’’ таня.
– Ил’ несэювмдана, тарем’ ӈод’’ вадам’ мэ’’махана, нерня’ минревахана несэй сер’’ ӈадиворӈа’’. Толковой, этимологической, диалектической, сидя вадавна падавы’’ словарь’ падаби’’. Тикы, ненецко-английской, ненецко-французской, тамна ӈани’’ вадавна падавы словарь’’. Тикы’ хавна тамна те’’ны по’’ илӈгана танеда’’ ресурс’’ мэць тара’’- тикы социальной сети, Гугл-переводчик’’ ӈадимдембась , юникод’ системам’ сертась – стандарт кодирования символов, ханяна мал’’ вада танеӈгу’’. Ненэцие’’ вадавна сертабада’’ мультфильм’’ маля сертаби’’. Ихинан’ тарця сер’’ сава, ӈацембой хибярина’’ ненэця’’ вадава’’ соцсетьхана мэ’’ӈадо’. Молодёжной парламентава’’ вадава’’ нерня’ минревахана манзара. Тарем’, ненэцие’’ сё’’ кавер-версия’’ ӈадиворӈа’’, Никита Лаптандер хобцоко’’ конкурс’ хамадась.