Вы здесь

И ботва на ветру не колышется, и у моря костры не горят…

Если поедете как-нибудь в западную часть нашего региона, не попадитесь в одну из языковых ловушек, как угораздило однажды меня.

Первый случай был в Нижней Пеше этим летом.
Собралась я в баню идти, а дорогу знаю только приблизительно. Но помню верную примету. Мне сказали: надо свернуть налево перед школьным огородом.
До школы добралась довольно быстро – яркое высокое здание сложно не заметить. Осталось найти тот самый огород. Битых полчаса бродила вокруг, заглядывала за забор, рассматривала красивый памятник писателю Чехову, но даже он ничем не мог помочь… Никаких теплиц и грядок с картошкой, ничего из того, что в моём понимании называется огородом.
Баню в итоге нашла наобум. Отличная банька оказалась!
А на следующий день узнала, что в этих краях огородом называют обычный забор! То, чем огорожено то или иное пространство. Просто и со вкусом!
В другой раз ради красивых фото я искала на берегу Шойны костры. Просто сказала при мне местная жительница, что из-за ветра и песка здесь костры дровяные очень высоко ставят, нигде больше такого не увидишь.
Тут меня любопытство и сподвигло на очередную экскурсию. Иду, картины всякие представляю, морской прибой, огненные языки… Но ничего подобного не увидела.
А потом оказалось, что те самые красивые поленницы, что так аккуратно укладывают местные жители, это и есть – костры!
Велик и богат наш русский язык, а порою даже непредсказуем!