Вы здесь

Праздник в чуме

В гости к ненецкой семье пригласил нарьянмарцев в праздничные дни окружной краеведческий музей.

То, что и семья и стойбище, в котором она живет, были виртуальными, ничуть не делало интерактивную поездку менее интересной. А проводником в необычном путешествии была сотрудница музея Лариса Талеева.

Лариса Прокопьевна рассказала, что празднование Нового года в привычном для городского человека понимании в тундре обычно не устраивали. Да и самого понятия именно календарного новолетия в ненецкой культуре никогда не было.

Однако настоящим праздником для живущих в тундре всегда был и остается первый день, когда после полярной ночи на небе, пусть совсем ненадолго, появляется солнце. Это означает, что самые тяжелые дни позади и не за горами весна, тепло и продолжение жизни. Недаром одно из ненецких названий января – «хаяр’’ сое’’ма ирий», что означает «месяц рождения солнца». В наступившем году первые лучи достигли земли на широте Нарьян-Мара 2 января.

Что делают гости, входя в любое жилище, будь то дом, квартира, изба, соломенная хижина или даже индейский вигвам? Конечно, здороваются, а если нужно, то и представляются хозяевам.

В нашем случае был чум, значит, и приветствовать хозяев надо по-ненецки. Оказалось, что фразу «Ань дорово!» – «Торова-торова!», а именно так звучит ненецкое «Здравствуйте!» и ответ на него, знали практически все присутствующие.

Исключение составили только несколько человек, походная экипировка и тяжелая фототехника которых выдавала в них гостей округа.

Знакомиться по-ненецки: «Мань нюм…» («Меня зовут...») – и нарьянмарцы, если кто не знал, и приезжие научились быстро.

Поздоровались, познакомились, пора и за стол! Стараниями команд он получился богатым: тут тебе и пироги, и ватрушки, оливье (какой без него Новый год!) со скоросолкой, и даже печень с кровью (в чуме ведь гостим).

Было немного жаль, что стол, как и само путешествие, виртуальный. Зато после такого застолья, как выяснилось, песни петь можно ничуть не хуже, чем обильно угостившись разно-образными яствами.

Уважая гостеприимных хозяев, гости пели на родном для них языке. Многие из присутствующих никогда раньше этого не делали, поэтому весьма кстати пришлись заранее подготовленные организаторами «шпаргалки» – листочки со словами.

Песни сменились играми, игры – изготовлением новогодней игрушки, которую участники этого необычного праздника должны были придумать сами.

А кульминацией праздника стал общий хоровод под песню, прославляющую вечное, дающее жизнь Солнце – Хаяр’’.