Вы здесь

Пусть звучит родное слово

Дни родного языка «Изьва кыы», что в переводе с коми значит ижемское слово, стали одним из самых значимых мероприятий этой весны для коми-ижемцев, живущих в Ненецком округе

Долгожданное событие, организованное отделом коми культуры Этнокультурного центра и РОД «Изьватас», объединило жителей Нарьян-Мара, гостей из отдалённых уголков округа и Республики Коми.
Открыли Дни родного языка семинаром «Инновационные языковые технологии в формате кружковой работы». В течение двух дней свой опыт и знания слушателям передавала почётная гостья ЭКЦ НАО, руководитель Центра инновационных языковых технологий, заместитель директора Дома дружбы народов Республики Коми Марина Федина. Марина Серафимовна рассказала об особенностях организации обучения коми языку в формате кружковой работы, объяснила, как можно обучать языку, используя игровые методы, информационные технологии, методики семейного языкового обучения и языковых клубов, а также театральные постановки.
Особенно важным этот семинар оказался для руководителей кружков общения на родном языке, созданных в Нарьян-Маре и посёлках округа, где компакт­но проживают коми-ижемцы.
– Благодаря двум грантам нам удалось издать пособия на ижемском диалекте коми языка, а в дальнейшем разработать социальный проект «Чужан сёрни» («Родная речь»), в рамках которого организовали кружки «Изьва кылэн сёрнитэм» («Общение на ижемском диалекте»), – рассказала заведующая отделом коми культуры ЭКЦ НАО, председатель правления РОД «Изьватас» Ольга Коцюбанская. – Этот семинар поможет нашим педагогам-энтузиастам доступно подавать материал и проводить занятия в интересной форме.
По словам Александры Пономарёвой, руководителя кружка общения на коми языке в посёлке Каратайка, насыщенная программа семинара и большой объём полученной информации зарядили педагогов множеством идей и новыми силами для того, чтобы предпринять все усилия и сохранить родной язык в посёлках. Ещё несколько лет назад в Каратайке повсеместно звучал коми язык. Люди общались на нём и при встрече на улице, и в очереди в магазине. Сейчас ижемцы говорят на своём диалекте всё реже, но благодаря совместной работе в семье и кружках родное слово будет жить. В течение года в кружке занимались около десяти усердных учеников. На контрольном занятии ребята продемонстрировали неплохие знания и даже справились с диктантом.
Кстати, юные знатоки ижемского диалекта из посёлков округа приехали в Нарьян-Мар, чтобы продемонстрировать свои успехи. В семинаре и долгих взрослых разговорах о том, как сохранить язык ребята участия не принимали. В это время они посещали музеи окружной столицы и увлекательные занятия.
Зато на практикум от ещё одного приглашенного гостя из Сыктывкара – Семёна Горчакова, артиста Национального музыкально-драматического театра Республики Коми, спешили вместе со своими наставниками. Семён Александрович провёл мастер-класс «Звучание слова». Рассказал об особенностях художественного чтения и задачах чтеца, показал различные упражнения для развития речевого аппарата, что оказалось очень полезным накануне регио­нального конкурса исполнителей художественного слова на ижемском диалекте коми языка «Сьöлэм гаже – изьва кыы» («Сердца радость – ижемский говор»). Прослушав конкурсантов, специалист дал наставление и совет каждому.
Продекламировать стихи на родном языке решились 38 участников из Красного, Нижней Пеши, Неси, Каратайки, Харуты, Хорей-Вера, Усть-Кары, Нарьян-Мара и деревни Большое Галово Ижемского района Республики Коми.
Насладиться звучанием изьва кыы пришли даже те, кто пока ещё не знает ижемского диалекта, но уже решил его освоить.
Члены жюри определили победителей в трёх номинациях: 6 – 10 лет, 11 – 18 лет, 19 лет и старше. Призы зрительских симпатий получили Татьяна Шевелёва, Василий Хатанзейский и Валентина Трапезникова.
Всех участников конкурса наградили благодарственными письмами и подарками.
Специальный приз жюри за сохранение коми языка достался семье Закутаускас, все члены которой, а это мама, папа и двое детишек, приняли участие в конкурсе.
Итоговым мероприятием Дней родного языка стала встреча в гостеприимном чуме, где хозяйкой была Домна Фёдоровна Артеева. На обеденном столе участников мероприятия ждали традиционные блюда: яя шид – мясной бульон, шанежки раятяяс, которые приготовила Анна Ефимовна Канева, пышные пироги с тундровыми ягодами и, конечно, эксклюзивные оладушки хозяйки чума, испеченные прямо на раскаленной печи. Георгий Выучейский приготовил строганину из чира и несе – салат из солёной щуки, а также рассказал о жизни оленеводов в тундре.
Во время проведения Дней родного языка активистам движения коми-ижемцев удалось пообщаться и с депутатами окружного Собрания и заручиться их поддержкой в вопросе финансового обеспечения работы, направленной на сохранение родного языка.

 

Победители конкурса «Сьöлэм гаже – изьва кыы»
В детской номинации (6–10 лет) награждены
Дипломом I степени – Шевелёва Татьяна (г. Нарьян-Мар)
Дипломом II степени – Черных Роман (д. Большое Галово, Республика Коми)
Дипломом III степени – Потёминская Валерия (г. Нарьян-Мар)

В молодёжной номинации (11–18 лет) награждены
Дипломом I степени – Филиппова Дина (п. Харута)
Дипломом II степени – Конкина Евгения (п. Усть-Кара)
Дипломом III степени – Хатанзейский Василий (п. Харута)

Во взрослой номинации (19 и старше) награждены
Дипломом I степени – Трапезникова Валентина (д. Большое Галово)
Дипломом II степени – Хозяинова Парасковья (г. Нарьян-Мар)
Дипломом III степени – Игнатова Екатерина (с. Усть-Кара).

 

Сёрнитам комиэн – говорим по-коми

Видзясем да колясем, вижавидз сёрни, чолэмалэм    Приветствие и прощание, выражение вежливости, поздравление
Видза олан!    Здравствуй!
Видза оланныд!    Здравствуйте!
Оланыд-выланныд?    Здравствуйте, (как поживаете?)
Бур асы (лун, рыт, вой)!    Добрый (день, вечер, ночь)!
Видза колянныд    Прощайте
Аддзысьлытэдз    До свидания
Водзэ волэ    Приезжайте снова
Чолэм! (лит.)    Привет!
Чолэмала Тiнтэ чужан лунэн!    Поздравляю Вас с днём рождения
Чолэмала выль воэн!    Поздравляю с Новым годом!
Аттьö! (лит)    Спасибо
Пасибэ!    Спасибо
Ыджыд пасибэ!    Большое спасибо