Вы здесь

Съезд волевых решений

136 языков коренных народов планеты сегодня находятся на грани полного исчезновения. В России их число приближается к сорока

В Санкт-Петербурге прошло сразу два знаковых мероприя­тия: II Всероссийский съезд учителей родных языков, литературы и культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России и XIX Международная научно-практическая конференция «Реальность этноса».
Оба состоялись под эгидой Года языков коренных народов в России, а их значимость подчеркивала не только численность делегатов со всех регионов страны, но участие представителей федеральной власти, руководителей государственных ведомств, осуществляющих в России программы по поддержке культуры и сохранению языков народов, составляющих основу её этнического многообразия.
120 делегатов и 50 участников съезда представляли почти 60 коренных народов РФ: от самых многочисленных – якутов, коми и эвенков – до тех, чья численность – не сотни, а лишь десятки человек. Сойоты и кеты, челкенцы и тофолары, нигидальцы, кумандинцы, теленгиты, тубалары, телеуты, уильты и нигидальцы – все они открытая «книга бесписьменных языков коренных этносов».
После неформальных встреч с преподавательским составом и ректоратом ИНСа (Институт народов Севера один из организаторов мероприятий), делегаты и участники плавно перешли к части официальной –
II съезду учителей родных языков.
Делегатами съезда от Ненецкого округа стали: Людмила Талеева – методист Центра развития образования, Людмила Соболева – учитель родного языка Нельмин-Носовской школы и ветеран педагогического труда Марина Хатанзейская, выступившая с докладом о языковых проблемах Карской тундры. Также в состав группы вошла Матрёна Талеева, ставшая в 2019-м одной из победительниц литературного конкурса «Голос Севера».
Если кто-то думает, что этот форум чисто педагогический, то очень ошибается. Он – государственного значения. Завязан на Годе сохранения языков коренных этносов России, на поддержке национального разнообразия и единства народов нашей страны.
Неслучайно основную поддержку в его проведении оказали Министерство просвещения РФ, Федеральное агентство по делам национальностей, Комитет по делам Арктики, Фонд поддержки коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, Издательство «Просвещение», РАН – Российская академия наук.

Арктические волны на просторах Невы

Жители округа наверно помнят песню, где есть такие строки «...радио московское поёт на своей арктической волне..».
«Арктическая волна» на этом съезде стала своеобразным объединяющим символом: волна, несущая информацию, волна – как однокоренное понятие к словосочетанию «тема, волнующая всех», как символ живущих на одной волне народов. Это слово не раз обыгрывалось в разных интерпретациях в выступлениях гостей форума. И неслучайно.
Действительно, проблемы, с которыми в разной степени сталкиваются наши коренные народы, очень схожи. Языковой вакуум, отсутствие среды общения, в которую мы вовлекли себя сами за многие годы молчания и, наконец, сегодняшняя ситуа­ция, когда изучение родных языков по ошибочному решению государственных властей оказалось выведено из обязательных программных в добровольные, сокращено до одного часа в неделю ради изучения второго иностранного языку.
Тревога за будущее коренных народов звучала на II съезде постоянно, особенно остро – в выступлениях младо-письменных народов, тех у которых письменный язык появился совсем недавно: вепсов, энцев, чуванцев. Не говоря уж о тех, у кого никогда письменности не было и нет, а существовало только устное оформление речи. Таких народов из числа коренных малочисленных в России проживает 10, и все они – коренные.
Хотя, если быть объективными до конца, то даже у младо-письменных народов проблемы с появлением письменности не исчезнут. Лет пять назад, благодаря стараниям и активной жизненной позиции Зинаиды Строгальщиковой, первого руководителя Ассоциации преподавателей родного языка, литературы и культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, у вепского народа появилась письменность, основанная на латинице.
До этого времени прямым потомкам древней чуди долгое время приходилось доказывать своё этническое отличие от карелов: почти 70 лет их считали просто языковым диалектом карело-финнов. Сейчас в России изданы первые книги на вепском.
На съезде была организована выставка первых пособий и учебников на языке вепсов, только не факт, что они будут востребованы. Латинский (более приемлемый шрифт), на котором они написаны, вряд ли подстегнёт детишек вепских окраин и столиц к изучению языка предков. Родным, к сожалению, для них и их родителей уже давно стал русский. И этот факт сегодня констатируют не только вепсы, но и жители всего нашего арктического сообщества, лишённого напрочь языкового разнообразия или, как сейчас принято говорить, собственной идентичности. По статистике этого учебного года, из 111 детишек вепского происхождения только 29 (по заявлениям их родителей) пожелали изучать родной язык. А это, по информации Фонда сохранения и изучения родных языков народов РФ, составляет 26% от всего числа детей школьного возраста.
Такая же печальная картина после принятия закона о доб­ровольном изучении родных языков сложилась у энцев, ульчей, телеутов, манси. Здесь в среднем число детей, изучаю­щих язык своих предков, варьируется от 2,5 до 50%. Хотя эти цифры вряд ли можно считать показательными, если из 24 энецких детей родной энецкий изучает 17, то по данным статистики – это 71%. Так что картина налицо.

В ожидании перемен

Каждому человеку понятно, что перемены могут быть как в лучшую сторону, так и наоборот.
На съезде и конференции «Реальность этноса» участники не раз говорили о том, какую деструктивную роль в сохранении языков сыграл закон о добровольном изучении родного слова. Как оказалось, он хорош для больших языковых групп, например, национальных республик, но совершенно неприемлем для коренных малочисленных народов. Он практически сводит на нет все усилия педагогов прошлых лет. Обращение в Министерство просвещения РФ по отмене этого закона или внесение подзаконодательных актов, сохраняющих за языками коренных малочисленных народов право на обязательное предметное изучение в рамках прежних школьных программ, было включено в резолюцию съезда.
Также сюда вошло и обращение педагогов, касающее­ся подготовки кадров для национальных школ в регио­нальных средних и высших учебных заведениях.
Были включены и программные документы по созданию национальных алфавитов для бесписьменных языков коренных народов.
В докладе было отмечено, что в год поддержки языков коренных малочисленных народов был принят ряд важных документов:
1. Федеральными властями создан Фонд поддержки языков народов России. Он начал действовать в феврале 2019 года.
2. В январе 2019-го при Министерстве просвещения РФ создан Институт развития родных языков.
3. Утверждён проект Федерального закона от 12.11.2019 «Порядок утверждения алфавитов, правил орфографии и пунктуации языков коренных малочисленных народов РФ». Основанием для утверждения алфавитов и правил пунктуации языков КМН РФ является экспертная оценка РАН.
Конечно, это далеко не полный перечень проблем и их возможных решений. В любом случае многое нам предстоит решать вместе – семейно. И здесь я говорю не только о нашей общей большой СЕМЬЕ коренных народов России, но и семье, где главную и решающую роль в сохранении своих национальных корней и этнической идентичности играют мамы, папы , бабушки и дедушки.
Неслучайно основным критерием ЮНЕСКО при определении статуса языкового вымирания является невозможность общения бабушек со своими внуками на языке своих предков. В России сегодня –
это 38 языков, большинство из которых – языки коренных малочисленных народов.

 

Владимир Путин:
«Проблема сбережения языков коренных народов имеет важное, без преувеличения общемировое значение…
Мы по праву гордимся статусом одной из крупнейших держав, где в мире и согласии проживают представители около двухсот национальностей. Язык, самобытные традиции, обычаи, хозяйственный уклад коренных жителей являются нашим общим достоянием, формируют культурное, этническое многообразие и истинное богатство России.
Мы и впредь будем проводить комплексную, творческую, кропотливую работу, направленную на поддержку всех языков народов нашей многонациональной страны, привлекать к этому большому и ответственному делу экспертов, педагогов, общественные организации, национальные общины, средства массовой информации».

 

Справка «НВ»
Делегаты съезда единогласно избрали председателем Исполкома Ассоциации преподавателей родного языка и литературы коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Феню Матвеевну Леханову.

 

Справка «НВ»
По данным Министерства просвещения в 2019 году в Российской Федерации уже проведено 773 мероприятия в поддержку коренных народов, в них приняли участие представители 70 стран мира.