Ямальская ямданка. Часть первая.
Последнюю декаду марта народный ненецкий ансамбль песни и танца «Хаяр» гастролировал по Ямало-Ненецкому округу. Соседи пригласили артистов украсить главный национальный праздник региона – День оленевода.
НАО и ЯНАО всё время путают, и это понятно. Очень много схожего у двух округов с почти идентичными названиями – общие культура, традиции, история, тундра. Сказать, что хаяровцы волновались, значит ничего не сказать. Впервые за 62 года истории легендарный коллектив стал частью большой праздничной ямданки на Ямале.
Масштабное мероприятие ежегодно почти два месяца кочует по городам и посёлкам региона. Март для тундровиков – лучшее время для встречи с родными и отдыха перед активной работой.
Гонки на оленьих упряжках и снегоходах, соревнования по национальным видам спорта, волейбол на снегу, «северное ГТО» и этнобиатлон, гастрофестиваль и феерическая концертная программа – афиша праздника впечатляет.
23 и 24 марта ансамбль должен был выступить в Салехарде. Трагические события в подмосковном «Крокус сити холле» изменили намеченные планы. В знак солидарности с жертвами теракта в ямальской столице отменили торжественное открытие Дня оленевода и концертные номера, в том числе выступление «Хаяра». В программе остались торговля и спортивные соревнования. Мэр Салехарда Александр Титовский отметил, что организаторы делают это из уважения к тундровикам:
– Более 1200 человек, целые семьи весь год готовились и проделали огромный и нелёгкий путь, чтобы участвовать в состязаниях.
Два пронзительно морозных дня провели хаяровцы на льду реки Полябты, где встретились в мирных поединках самые быстрые, самые ловкие, самые настоящие. Впечатлениями от увиденного делюсь с радостью, гордостью и желанием вернуться в ставшее за короткое время родным место.
Земляки
Вечером в гостиницу, где разместились нарьянмарцы, заглянула гостья. Наталья Тогачева, в девичестве Талеева, родом из Нельмина Носа, но уже 14 лет в Салехарде. Знакомая улыбка, глаза-вишни.
– Ирина Валентиновна, я к вам на переплётный кружок в библиотеку ходила! – напоминает Наталья. – Моя старшая сестра Ольга тоже в Ненецкой школе-интернате училась.
В бытность завбиблиотекой НШИ имени Антона Пырерки многих сельских ребят узнала. Каждый раз радуюсь, что после школы жизнь у них сложилась успешно.
Наталья пришла навестить Кирилла Выучейского, Даниила Талеева, братьев Антона и Андрея Филипповых. Встреча с земляками – будто свидание с родиной. Усаживаемся на мини-кухне за чашкой чая.
– Дома не была восемь лет. Родителей уже нет в живых, – с лёгкой грустью говорит собеседница. – Бабушка и дедушка Кирилла в тундре вместе с папой работали, а мама двойняшек Антона и Андрея – с моей мамой на почте.
В Салехард Наталья приехала вслед за сестрой. В один из приездов познакомилась с будущим мужем, решительно поменяла место жительства, выучилась на медсестру, работает нынче в окружной больнице.
В семье Тогачевых шестилетние двойняшки-мальчишки и восьмилетняя дочка. Супруги укрепляют позиции, строят дом.
– Получили остатки домокомплекта, – делится подробностями Наталья. – В микрорайоне подводят газ, воду, школу строят и детсад.
На вопрос об особенностях Салехарда отмечает чёткий национальный характер города.
– Здесь очень внимательно относятся к коренным. Ребята, которые в колледже учатся (ненцы, ханты), говорят на своём языке, носят национальную одежду. Когда в больницу поступают ненцы, меня зовут, чтобы помогла с ними пообщаться. Ямал затянул, – Наталья улыбается, смотрит на меня прямо, глаза-вишни не дадут соврать. – Нельмин Нос у меня в соцсетях, слежу. Нравится, как проводят мероприятия, изучают язык.
– Ой, я тебя тоже знаю! – отвлекается собеседница на юную участницу ансамбля Роксану Канюкову. – Везде свои.
Северный Сабантуй
Субботнее утро встречаем на реке Полябте в центре Салехарда вместе с сотнями жителей и гостей столицы. На заснеженном полотне реки раскинулось огромное стойбище из 32 чумов. Здесь можно укрыться от пронизывающего ветра и мороза, которые даже бывалых северян вводят в ступор.
Рядом с чумом под названием «Молодой» вижу поджарого возрастного мужчину в летней малице и вязаной шапке. Он о чём-то эмоционально рассказывает юным собеседникам. Неужели не холодно?
Через пару минут понимаю, как же мне повезло! Иван Ламдо – тот человек, с подачи которого в Салехарде, а затем по всему Ямалу двадцать лет назад стартовало главное тундровое событие.
– Ламдо – из рода низкорослых, – поясняет оратор и тут же браво выпрямляется, добавляя себе высоты.
Иван Васильевич родился в семье рыбака-оленевода в день комсомола, 29 октября 1955 года. Учился в Тазовской школе-интернате, лето проводил с братьями на рыболовецких песках. Занимался боксом, хорошо бегал на лыжах. Служил в элитных войсках Военно-воздушного флота замкомвзвода и инструктором стрелков-радистов. После армии продолжил лётную карьеру, бортрадистом отлетал больше шести тысяч часов по родному региону.
Как вице-президент общественной организации «Ямал потомкам», окружной депутат, сотрудник аппарата полпреда президента в ЯНАО много доброго сделал для простых тундровиков.
Когда в 2001 году Иван Ламдо возглавил новый отдел по делам коренных народов Севера в администрации Салехарда, тут же предложил проводить в столице региона День оленевода. Путь от идеи до воплощения занял три года.
– В 2004 году прошёл первый праздник, – Иван Васильевич рукой указывает вдаль на место за Палябтой, где в тот далёкий мартовский день на пустыре установили четыре чума. Тогда же открыли Дом оленеводов – гостиницу для коренных северян.
Первый блин оказался не комом, но показался маловатым для большой семьи ямальских тундровиков.
– Скучновато было. Только наши коми-зыряне и ханты участвовали, – вспоминает ветеран. – Предложили сделать праздник открытым. С Приуральского, Шурышкарского, Ямальского районов стал народ приезжать. Сразу стало интересно. Все призовые места гости забирали. С каждым годом чумов и торговых рядов становилось больше, гости из ближнего и дальнего зарубежья появились.
Иван Васильевич рассказывает, а молодёжь внимательно слушает. Важно знать, с чего начинается родина – малая и большая.
– У тюркских народов есть Сабантуй, у русских – проводы зимы, у северных – День оленевода. Всё это праздники дружбы и единения. Этим сильна Россия, – завершает речь прародитель тундрового праздника и охотно фотографируется для главной газеты НАО.
Утиные истории
Возле призового снегохода четверо оленеводов обсуждают какие-то важные моменты грядущих гонок на упряжках. Игнат и Станислав Тысея, Василий Окотэтто и Виктор Тайбери прибыли на праздник из приуральской Аксарки.
– Два дня всего добирались, – дружно отвечают на вопрос о дальности маршрута, а вот про количество оленей так же дружно молчат.
– У каждого по-разному, – уклончиво сообщает Игнат. – Тренируем каждый год, особенно передовых.
У парней есть квартиры в посёлке, но большую часть года они в тундре. Вместо чумработниц в хозяйстве – чумработники. Не очень-то хотят девчонки менять цивилизацию на многотрудные заботы.
– Видели тут уток! – смеются оленеводы и складывают губы в смешной клюв, пародируя накачанные гелем губы городских модниц. – Утки нам не нужны!
Желаю ребятам победы на гонках и срочно захожу в чум погреться. Возле печки хозяйничает красавица в ярком блестящем сарафане, фартуке и платке. За столами обедают оленеводы перед важными стартами. Молодая женщина разливает бульон-евэй, подкладывает в опустевшие тарелки малосольную рыбку, нарезает сдобу. Мне тоже достаётся, не зря зашла.
Светлана Терентьева из коми-зырян, работает в «Салехард-агро». Летом кочует с мужем Иваном и двумя сынишками на территории Уральских гор, зимой уходят в лес.
Мой рассказ про уток рассмешил, Светлана отворачивается, прикрывает рот фартуком.
– Нет у нас проблем с чумработницами, – уверяет красавица и подливает в мою кружку горячий чай. – Девять классов закончила в Аксарке в интернате и сразу замуж вышла. С мужем познакомились в тундре, кочевали рядом.
– Уф! – облегчённо выдыхаю я. Пусть где-то там рассуждают о гендерном равенстве, но лучше всего покой и порядок в любом доме и чуме обеспечит женщина. А что до уток, то пускай будут, только настоящие, тундровые.
Под нюком чума твоего
От чума к чуму продвигаюсь медленно. В каждом – новые знакомства, новые истории. В патриотическом – собирают и разбирают автомат, в детском – развлекают ребятишек, пока родители соревнуются, в нейрочуме предлагают создать фотопортрет с помощью нейросети, в читающем – понятное дело, зовут в книжный мир.
Сотрудники централизованной библиотечной системы Салехарда каждый год устраивают чумовые читальни.
– Здесь есть игровая и гостевая стороны, – делятся опытом библиотекари. – Люди заходят погреться, чай попить, а мы тут же проводим мастер-классы и викторины, приглашаем полистать книги на выставке. В конце праздника все издания на память гостям раздаём.
В медиачуме привечают работников СМИ. У входа строгие дежурные.
– Вы журналист?
– Да! – радостно отвечаю я, – Нарьян-Мар, газета «Няръяна вындер»!
– Ну тогда проходите, – мужчины приподнимают полог чума, пропускают меня внутрь и плотно закрывают шкурами вход – не май месяц, однако.
За столами люди с гаджетами и блокнотами. На моё приветствие радушно откликаются, освобождают место возле печки. Всё-таки хорошо быть журналистом!
Тематические пространства – отличная находка ямальцев, которую можно смело взять на вооружение. Каждый гость точно понимает, где его ждут и что предложат для сердца, ума и желудка.
Счастливые кисы
Пока разгуливаю по гостям, полным ходом идут соревнования по национальным видам спорта. Через импровизированные нарты, установленные в ряд по десять штук, как кузнечик, легко перепрыгивает парень в национальной обуви. Сшитые из оленьего меха высокие кисы (так называют на Ямале традиционные зимние длинные сапоги) подвязаны яркой тесьмой, подошвы тоже подбиты мехом и явно скользят по снегу.
Спортсмен не останавливается, делая лишь малые перерывы на отдых перед очередным десятинартовым этапом.
– 379, 380, – мерно отсчитывает судья.
– 381! 382! 385! Терпи! – кричат болельщики, и это сейчас гиперважное слово. Прыжки через нарты – один из самых сложных, трудозатратных видов северного многоборья. Физическая подготовка, отточенная техника, стальные нервы, выносливость и сила характера играют здесь решающую роль.
Прыгун задевает обувью нарту, судья останавливает отсчёт. От спортсмена идёт пар, возле чума он быстро надевает малицу.
Сергей Лаптандер родом из села Яр-Сале. Студент Ямальского многопрофильного техникума входит в состав окружной сборной по северному многоборью и успешно выступает на российских стартах. Только вот День оленевода – отдельная песня. Здесь условия, приближённые к тундровым, в том числе экипировка.
– В кисах намного тяжелей прыгать. Ноги забиваются, – отдышавшись, говорит Сергей. – Мой личный рекорд на чемпионате ЯНАО – 700 нарт.
Позже в соцсетях нахожу нового знакомого. Листаю ленту, вижу, что выступление на Дне оленевода для него – традиция. С каждым годом побед добавляется. Нынешний урожай медалей впечатляет: золото в прыжках через нарты, два серебра за тройной национальный прыжок и метание тынзяна на хорей, бронза за этнобиатлон. В довесок к медалям – денежные сертификаты за каждый вид.
Тоже хотите? Начните с прыжков через табуретку. И не забудьте кисы!
Олений комментатор
– Полябта, Сеяха, Хадатаёганлор!
Это Дмитрий Губерниев за день до начала праздника в гостинице Салехарда тренируется в произношении заковыристых ненецких фамилий и топонимов. Известного комментатора пригласили озвучивать ход гонок на оленьих упряжках. Профессионал запросил информацию об истории соревнований и участниках, в том числе об оленях.
Трансляцию гонок впервые провели онлайн в интернете, так что дебют Губерниева в качестве оленьего комментатора смогли оценить все желающие. Отзывы сплошь позитивные, мастер оправдал свой статус на все сто. Ударения ставил правильно, со знанием дела рассуждал о пастбищах, стойбищах и поголовье, скороговоркой одолевал местные словечки и даже ужасный «Хадатаёганлор» победил с первого раза.
В завершение эфира именитый гость посоветовал организаторам не сбавлять обороты, а участникам – оттачивать мастерство на старте. Комментатор произнёс пламенную речь в поддержку эксклюзивного северного праздника народных традиций.
– Отдаю должное людям, которые с невероятными скоростями прошли дистанцию. Опытные спортсмены и новички показали мастерство управления упряжками, – отметил Дмитрий Губерниев. – Потрясают олени. Мы видим их подготовленность, силу, выносливость, непослушность в конце концов. Есть невероятный контакт человека и животного. Давайте сохранять природу! Давайте в это непростое время поддерживать друг друга!
Именно это, поддержку и единение, показали салехардцы и гости ямальской столицы в день, посвящённый главному человеку тундры – оленеводу.
Продолжение следует.
Дмитрий Губерниев:
– Отдаю должное людям, которые с невероятными скоростями прошли дистанцию. Опытные спортсмены и новички показали мастерство управления упряжками.
Потрясают олени! Мы видим их подготовленность, силу, выносливость, непослушность в конце концов. Есть невероятный контакт человека и животного.
Давайте сохранять природу! Давайте в это непростое время поддерживать друг друга!
Иван Ламдо:
– У тюркских народов есть Сабантуй, у русских – проводы зимы, у северных – День оленевода. Всё это праздники дружбы и единения. Этим сильна Россия.