Вы здесь

Два дела Юрия Вэллы

За работой в родном стойбище / фото из семейного архива

Юрий Кылевич Вэлла – ненецкий поэт, публицист, общественный деятель. Вся его жизнь и творческая деятельность прошла в Ханты-Мансийском округе

 

Писатель, который сумел при жизни озвучить мысли, чувства и судьбу своей малой родины, своего народа для всего мира, оставив после себя бесценное творческое и дуxовное наследие.

В эти дни общественность северных народов повсеместно отмечает юбилей известного поэта.

О своём рождении Юрий Вэлла писал: «Между Варьеганом и Новоаганском есть шоссейный мост. Если от моста пройти четыреста метров на северо-запад, можно найти старые замшелые, но высокие пеньки – здесь было зимнее стойбище ненца Айваседы (Вэллы) Кыли, на этом месте 12 марта 1948 года я родился…

Бабушка моя Ненги после смерти мужа Вэллы Калы, бросив чум и оленей, вернулась вместе с детьми в стойбище родителей, которые жили недалеко от Варьегана вокруг озера Сэттей вдоль реки Хыпитосты.

Во времена Международного покраснения, в поисках Колхозного Счастья, полупешком
пришли они вместе с родом
Айваседы под деревню Варьеган и здесь в 1951 году съели последнюю личную важенку.

Я, как и многие северные дети, прошёл через детский сад (помню смерть Сталина), через интернат (помню космический полёт первого спутника и Юрия Гагарина).

Лучшими собеседниками во времена юности у меня были старики: братья Епаркины Василий и Антон, Айпин Ефим. Да и повзрослев, я всегда опирался на людей старшего поколения: Иуси Кули, Аули и Ойся, Казамкин Андрей. Но, думаю, основной мой характер сложили два человека: мать моего отца – бабушка Ненги и отец моей матери – дедушка Хопли. Бабушка Ненги была хорошей рассказчицей, а дедушка Хопли умел работать руками.

Будучи государственным охотником, одновременно заочно грыз я программу Литературного института им. А. М. Горького
и в 1988 году защитил дипломную работу (а это книга «Вести из стойбища») на отлично.

Я и сейчас одновременно делаю два дела: пасу оленей и фиксирую фольклор – зеркало сегодняшнего культурного уровня моего народа, чтобы в это зеркало мог заглянуть любой.

В 2000 году меня приняли в Союз писателей России.

Всякое было в моей жизни: издал пять книг, создал два музея, две школы, один сельсовет; несколько лет был лучшим охотником промхоза».

Юрий Вэлла окончил Литературный институт им А. М. Горького.
Кем только ему не пришлось потрудиться в жизни. Был охотником, рыбаком, приёмщиком рыбы, печником, звероводом, заведующим Красным чумом, воспитателем в интернате, председателем сельского совета.

Член ассоциации «Спасение Югры», основатель и директор этнографического музея под открытым небом в Варьегане, глубокий знаток и хранитель ненецкой и хантыйской культуры. Редактор и издатель газеты «Наша жизнь».

Юрий Вэлла по-настоящему выдающийся поэт, писатель, общественный деятель, хранитель богатейших духовных и культурных традиций своего народа. Талантливый человек с сильным характером. Он наделял своих героев особым обая-
нием и независимым нравом. Из под его пера вышли книги «Белые крики» и «Вести из стойбища», «Охота на лебедей» и «Триптихи», «Поговори со мной: Книга ненецкого студента и для того, кто хотел бы послушать ненецкую душу» и «Земля Любви: диалоги»…

Автор писал на трёх языках –
русском, ненецком и хантыйском. Его произведения публиковались в журналах «Урал», «Север», «Нева», «Полярная звезда», «Дружба народов».

Имя ненецкого поэта из Югры Юрия Вэллы известно и в мировой литературе, его произведения переведены на английский, венгерский, французский, немецкий, эстонский языки. Поэт презентовал свои работы в Москве, Таллине и Париже.

Памятная юбилейная встреча прошла в эти дни на родине в Доме-музее Юрия Вэллы.

Там звучали стихи Юрия Кылевича, их на родном и русском языке читали земляки. Тёплыми воспоминаниями поделилась старшая дочь Тайна Карымова, внук Атэй, друзья Юрия Кылевича.

 


Перевод на ненецкий язык

Юрий Вэлла сидя сава сер’’

Вэлла Юрий Кылевич – ненэцие’ паднана, публицист, общественной манзаи’’ пэртя. Ханты-Мансийской округхана соя’’вы, илевамда, манзаравамда таняна мэ’’мы.

Паднана, илеванда ямбан’ харта соя’’вы янда ибедормам, ихинанда лэтбавам, ябдавам манзаяхананда хусувэй ян’ тэврадась. Пуданда’ хаевэда саць ӈока.

Тюку яля’’ пирка’’на яндаха’’на илена’’ ӈэрм’ ненэця’’ теневана паднана няндо’ юбилейм’ мэ’’ӈа’’.

Соя’’мамда Юрий Вэлла тарем’ пададась: «Варьёган’ няби Новоаганск’ поӈгана шоссейной пул’’ тане. Пул’’ няд ядась тет юр’’ метр’’  сывы няюв’ ваертась тара, тикахана невхы, ниня пирця’ пенёк’’ ну’’ – тикы я невхы похо’’на ненэць Айваседа (Вэлла) Кыли  сывы мядырма ӈэвысь, тикы яхана 1948 по’ ты’’ саполана ирий’ 12 толыркана мань соядамзь…

Ненги мань хадав, Вэлла Кыла вэсаконда янгу’’махад, мята, тыда’ хаесь, ӈацекыта’’ ня’ небянанда, нисянда мяд’ няюв тэвыць, пыдо’ Варьёган ӈэсыхыд ниня’’ ӈаха’’на нувыць, Сэттей то’ вархана, Хыпитосы яха’ няюна.

Луца’ вадавна тарем’ хэтаӈгув - во времена Международного покраснения, в поисках Колхозного Счастья… ядась, Айваседа паӈгхад перена’’ нина’’ ня пыдо’ Варьёган ӈэсын тэвыдаць, таняна  1951 похона пудана тэмдо’ пыдо’ ӈамыць.

Мань, ӈани’’ ӈэрм’ ӈацекы тотрев’, детской садикан’ ядэрӈадамзь (Сталин’ яӈгумам’ тенедм’), интернатхана иледамзь ( тенев ханзер’’ нертей космической спутник, тикахад Юрий Гагарин тияць).

Тамальӈгана сава лаханакурць нядани’ иринана’’ тарасеты’’: Епаркин Василий, Антон сидя нясха’, Айпин Ефим. Ӈарка хибяриӈэ хэсь, мань нядани’ ӈани’’ пыдо’ тараць, ӈарка няхатани’ мэйрёсетыдм’: Иуси Кули, Аули и Ойся, Казамкин Андрей. Тарем’ и’’ӈутми’ сидя хибярихид миӈа: мань нисян’ небяхад – Ненги хадахадани’, няби мань небян’ нисяхад – Хопли ирихадани’.  Ненги хадами’ саць нямбара хибярись,  Хопли ирими’ саць сававна манзаранась.

Государственной ханенаӈэ тараванда мальӈгана, пыда тоходанаванзь ӈэдалермысь, А. М. Горькой нювм’ нюбета литературной институтхана тоходанавы, 1988 похона дипломной манзаямда падась. Тикы «Вести из стойбища» книгада.

Мань теда’ ӈод’’ ӈоб’’ мальӈгана сидя серм’ пэрӈадм’: ты’’ манием, фольклор’ ма’’лабидм – тюку ялян’ хэтась мань тэнзан’ сядамбэрць, тарця сядамбэрцян’ хусувэй хибяри сырпата.

2000 похона мань си’’ми Союз писателей России ня’’амаць.

Хуркари’’ сер’’ илеваханан танець: самляӈг книгам’ пададамзь, сидя музейм’ нэдамзь, сидя школам, ӈопой сельсовет, сян’ по’’ ямбан промхозхана ханенаӈэ тарадамзь…

Юрий Вэлла  А. М. Горькой нювм’ нюбета Литературной институт’ ёльцевы. Илеванда ямбан ханяна валакада нивы  манзара. Ханенаӈэ таравы, халям’ пэрмы, печникӈэ таравы, зверовод ӈэвы, Няръяна мякана ервота ӈэвысь, интернатхана воспитательӈэ манзаравы, сельской Совет председальӈэ таравы.

«Спасение Югры» ассоциацияна манзаравы, Варьёганхана этнографической музейм ӈэвысь, ненэця’, хаби’ культурам сававна теневанась. «Наша жизнь» журнал’ редакторӈэ манзаравы, таняна паднавы.

Юрий Вэлла саць мэбета паднанась, общественной манзаяхана ныхытась, харта тэнзанда культурам,  традиция и’’нудм’ теневанась, лэтбадась. Хусувэй серкана ныхыта хибяри ӈэвысь, нерняри ядна.

Пыда падвы манзаяха’’ната харта хибярида Ныхытаӈэ манэ’’лабтамбида. Падвы манзаида тянё вуни’’ӈа’’, падвы книгида’  «Белые крики» и «Вести из стойбища», «Охота на лебедей» и «Триптихи», «Поговори со мной: Книга ненецкого студента и для того, кто хотел бы послушать ненецкую душу» и «Земля Любви: диалоги»…

Юрий Вэлла няхар’’ вадавна паднанась – луца’, ненэця’, хаби’ вадавна. Падвы манзаида «Урал», «Север», «Нева», «Полярная звезда» , «Дружба народов» журналкана тарпурӈаць.

Югра’ тер’’ ненэцие’ паднана Юрий Вэлла нювм’ мировой литературахана теневана, пыда падвы манзаида английской, венгерской, французской, немецкой, эстонской вадан’ падавы’’.  Паднана харта манзаида  Москвахана, Таллинхана, Парижхана толабидась.

Паднана соя’’ма яляхана хуркари’’ ма’’лёва яхананда ваераць, Юрий Вэлла музей – хардахана ненэця’’ ма’’люрӈаць.

Таняна Юрий Кылевич падвы стих’’ луца’ вадавна, ненэця’ вадавна сава нида толабидонзь. Нисянда нямна  не нюда Тайна Карымова вадамда мэ’’ӈась, Атэй внукда, Юрий Кылевич сава нида’’ лаханаць.