Вы здесь

Молодёжный терминал

На время фестиваля часть федеральной территории «Сириус» стилизовали под аэропорт / Фото автора

Дневник Всемирного фестиваля молодёжи в Сочи. Часть 3. Прогулка по аэропорту

На время фестиваля часть федеральной территории «Сириус» стилизовали под аэропорт. Автор этих строк, попавший в число участников форума, прогулялся по временной воздушной гавани и поговорил с её пассажирами. Первую и вторую часть дневника читайте в № 25 от 14.03 («Когда весь мир рядом») и в № 28 от 21.03 («От Кабо-Верде до «Любимки»).

Организаторы из Росмолодёжи долго думали (или не очень долго?), как сделать так, чтобы большой комплекс «Сириуса» не стал скучным вместилищем для лекций и мастер-классов. В итоге креатив ушёл в воздух в прямом смысле этого слова. Здание решили оформить в виде аэропорта, лекционные залы – расположить в терминалах под разными латинскими буквами и пригласить стюардесс, надёжных, как весь гражданский флот. Читатель, может, не до конца понял, о чём я. Тогда следуйте за нами, пора на регистрацию!

 

Весь мир и полярная ночь

Перед входом большая табличка – «Зона регистрации». Внутри – экспозиция регионов России. У стенда НАО ажиотаж. Экспонент Анатолий Талеев целый день рассказывает всему миру на разных языках, что такое северное сияние, что из себя представляет строганина и где собирают морошку. И это лишь малая часть вопросов из сотен заданных: прелюбопытные граждане всевозможных национальностей желали знать всё о Крайнем Севере. Африканцы, азиаты, краснодарцы, абхазы и сирийцы искренне не понимали, как в целом регионе может быть только один город, и как это – жить и не тужить в полярную ночь.

– Когда пытаешься перекричать якутское горловое пение и новгородские барабаны, то голос садится дай боже, – сетует Анатолий. В этот момент настойчивая женщина-блогер из Ставропольского края прям-таки просияла, увидев ненецкую игру тебко и села за стол. Александра Закутаускене объяснила правила. Терпению и выносливости экспонентов не позавидуешь – дар речи они теряют не от удивления, а от беспрестанного говорения. Кроме Анатолия Талеева, в интернациональном словословии упражнялись Даниил Исполинов, Наталья Сафонова, Александра Закутаускене и Виктория Перхурова.

А ещё вон шумные индусы идут, попробуй их перекричи. Да не обвинят меня в злоумышленном предубеждении к сему народу. Факт есть факт – ребята громкие. Напротив ненецкой экспозиции вологодская. Я подошёл вовремя – степенной походкой к родному стенду направлялся дед Мороз. Говорят, самый настоящий и тот самый, из Великого Устюга. Придётся верить на слово – поди разбери, тот ли это дедушка или его двойник.

– Знаете ли, каждое лето раньше к прабабушке ездил под Вологду. Усть-Кубенский район, деревня Куркинская, – почему-то мне очень захотелось рассказать об этом факте вологодским экспоненткам. Те расплылись в улыбке, конечно, знаем такой! И тут я тихо – а дедушка Мороз настоящий? Разумеется, сказали они, будто даже оскорбившись.

 

Сенегалец в Севастополе

У нас на стенде опять возгласы удивления. Сенегалец Шериф Буаро не понимает, что такое полчища комаров в прекрасный летний полдень. Африканец учится в Севастополе, его будущая специальность – информационная безопасность.

– Шериф, почему Крым? – спрашиваю у него.

– Друг посоветовал ехать на юг страны. Я выбирал между Краснодаром, Севастополем и Ростовом. В Крыму красиво, люди открытые и добрые. Учусь на четвёртом курсе, мне всё нравится. Язык с трудом давался, но теперь уже лучше, – Шериф говорит медленно, с заметным акцентом, проговаривая каждое слово. Рядом с ним подруга из Руанды. Он говорит, что она обожает Путина. Не уверен, что африканка до конца поняла, о чём речь, но на всякий случай кивнула несколько раз. Её любовь видно издалека – на ней чёрный балахон «Путин тим» и большой значок с портретом российского президента.

Когда Буаро был маленький, папа ему рассказывал о России. «Сынок, а ты знаешь, какая самая большая страна?» – спрашивал отец сына. Тот лишь хлопал глазами, явно не зная о её существовании. И уж потом, в более осознанном возрасте, уроженец западноафриканского государства подумал: почему бы не отправиться туда на учёбу?

– После окончания университета вернусь домой, там моя специальность очень востребована. Живу на юге страны, в городе Колда. От столицы, Дакара, до нас, как от Сочи до Севастополя, – приятно, что молодой сенегалец меряет расстояние нашими населёнными пунктами. Говорит, что по возможности обязательно будет приезжать в Россию. А пока протягивает паспорт участника Всемирного фестиваля молодёжи ненецким экспонентам. Это ещё одна фишка организаторов – у каждого участника ВФМ свой паспорт, в который за участие в разных активностях вклеивают стикеры. По аналогии с загранпаспортами и визами. Только тут ещё и призы дадут за такое рвение. Наклейку могут дать за красивые глаза, а могут и задание предложить. Анатолий Талеев, хитро прищурившись, буравит взглядом, кажется, бурятку. Требование простое – улыбнись, и будет тебе наклейка. Та с заданием успешно справилась. В зоне регистрации всё больше людей…

 

В Сочи лучше, чем в Париже

Руководитель марокканской делегации Хасан аль-Марди очень скучает по Астрахани. В этом городе он учился в 80-е годы – в рыбохозяйственном институте. С тех пор там и не был.

– Была связь между государствами, культурный обмен, вот я и поехал учиться в Россию, – улыбается марокканец. – Горжусь тем, что знаю русский язык. Работаю специалистом по освещению города в муниципальной службе Рабата.

Хасан часто бывает по работе за границей – в Стамбуле, Бордо и других городах.

– Знаете, я был в Париже недавно, ничего интересного. В Сочи чувствую себя гораздо лучше, – неожиданно заявляет аль-Марди. – Последний раз в России был в 2017 году – в Белгороде. На русском с тех пор не разговаривал, но, как видите, не забыл.

Сириец Юсеф Аль-Абуд внимательно изучает экспозицию – фотографии с Юрием Гагариным. В аэропорту можно не только пройти предполётные процедуры, но и припасть к высокому –
всюду выставки картин, фото.

– Учусь в университете Дамаска на кафедре русского языка, 4-й курс, – бодро чеканит молодой специалист. – У нас открыли её в 2014 году. Работают российские и сирийские преподаватели.

Юсеф родился в маленькой деревне близ города Хомса. В детстве хотел стать актёром.

– Это была моя наивная мечта, – смеётся Аль-Абуд. – Родные меня отговорили, посоветовали изучать иностранные языки.

Мнение близких в итоге стало решающим – юноша поступил на факультет международных отношений. Теперь хочет стать переводчиком и дипломатом. В России был два года назад – участвовал в первом молодёжном российско-сирийском форуме, который состоялся в Ставрополе.

– Русский язык сначала трудно давался. Фонетика, грамматика, литературоведение – всё это мы изучали каждый день, и у меня стало получаться. А ещё я читал Пушкина, Гоголя, Достоевского, Чехова.

– Кто же любимый автор?

– Достоевский!

Юсеф из многодетной семьи – самый младший из четырёх братьев. Двое военных, один юрист и дипломат.

– В нашей деревне живут 12 тысяч человек, и только один я говорю по-русски. Жители в основном занимаются торговлей, – рассказывает будущий дипломат из сирийской глубинки.

 

Кореновские ребята

Мы тут обмолвились о стюардессах. Здесь они тоже есть. В красивой оранжевой аэрофлотовской форме. Их роль здесь, правда, не совсем обычная. Всем желающим представительницам прекрасного пола бортпроводницы делают макияж. Есть даже гигантский макет самолёта с трапом – замечательное место для фотосессий. Здесь мы и застали ребят из делегации Краснодарского края. В кубанке руководителя молодёжного центра в Кореновске Анастасии Карой несколько флажков. Всем россиянам она говорит одну фразу при знакомстве: «Мороженое «Коровка из Кореновки» знаете? Мы оттуда».

– У Краснодарского края две страны-побратима – Беларусь и Ливан, – объясняет Настя природу появления флажков на её головном уборе.

– А откуда абхазский флажок?

– Абхазы в шутку возмутились. Говорят, а мы чем хуже? Я им – давайте свой флаг, тоже буду носить, – юморит предводитель кореновской молодёжи.

– Как вам фестиваль?

– Отлично, спим по два часа, ходим, смотрим, изучаем. Очень понравилась выставка регионов. Поели мороженого с мёдом в Башкортостане, выпили кофе с нефтью в Тюмени.

Приглашаю краснодарцев на экспозицию НАО. Клятвенно обещали прийти.

Спрашиваю у Насти – как удерживаете молодёжь в маленьком городке? Она признаётся – отток молодёжи есть. Процесс этот остановить, конечно, невозможно, но отчасти воспрепятствовать – вполне.

– Стараемся создать семейную атмосферу в коллективе, увлечь ребят в проекты, а девушек – сразу выдавать замуж, – улыбается директор кореновского молодёжного центра.

Алиса Иванова из Краснодара приехала в Сочи, чтобы в том числе набраться опыта по своей профессиональной части – трудится завотделом в центре детского творчества «Прикубанский».

– К нам ходят около 8 тысяч детей. У нас одно из самых больших учреждений дополнительного образования в городе. А с этими ребятами (тут моя собеседница показывает на Настю и парня из Тихорецка) мы не были знакомы, а тут сдружились и стали, можно сказать, семьёй.

– Молодёжь активная всё-таки?

– Очень! – восклицает Алиса. – Молодые люди хотят творить, создавать, писать проекты. Тем более сейчас для этого созданы все возможности, надо только не лениться. Возьмём те же гранты от Росмолодёжи. На экспозиции нашего региона мы представили проект – мобильное приложение, через которое педагоги иностранных языков всех стран могли бы обмениваться опытом в реальном времени.

Алиса – выпускница Кубанского госуниверситета, коренная жительница Краснодара. В Сочи спит по три часа, стремясь впитать в себя всё, что только можно взять от фестиваля. Скоро он закончится, а досадное чувство, что удалось так мало успеть, всё равно останется.

 

Обожаю вашу осень

А нам пора на регистрацию. Увы, уже настоящую. С билетами и посадочными талонами. В день отъезда в холле «Сочи парк отеля» суета. Собираются вьетнамцы. С ними у НАО особо тёплые отношения – в этот раз и подарками обменялись, и пообщались. Кань Хуан держит сразу пять пакетов с ненецкой символикой – хрупкая леди их обязательно передаст мужчинам. Те заняты упаковкой тяжёлых чемоданов. После Сочи вьетнамцы едут в Москву – что-то вроде недели Вьетнама в России.

– Обожаю борщ, – говорит мне напоследок Кань, студентка Российского экономического университета имени Плеханова. – Россия большая и красивая. Но больше всего мне нравится ваша осень – жёлтые и красные листья. Такого я больше нигде не видела!