Вы здесь

Ценности остаются неизменными

Вместе они счастливы / Фото автора

Николай и Екатерина Нюровы вот уже 15 лет вместе. Познакомились на празднике День оленя.

Молодой оленевод приехал к друзьям и повстречал там Катю. Свадьбу играли дважды: сначала в Оме с родственниками невесты, а потом уже в Неси, где живут родители Николая.

– В нашей семье царят любовь, доверие и взаимное уважение к друг другу, – делится секретами семейной жизни хозяйка Екатерина Александровна. – Николай – надёжный человек, заботливый отец. Я во многом полагаюсь на мужа, доверяю ему. С ним очень спокойно. Дети любят отца, скучают, когда он сутками работает в стаде. И очень радуются, встречая его после долгой смены. 

Глава семьи Нюровых – Николай – коренастый, среднего роста, спортивного телосложения. О таких людях ненцы говорят: «Ближе к земле держится, сил у неё набирается». Глаза у него тёмные, игривые. Всегда рядом с отцом сын Кирилл, ему 7 лет. Скромен и застенчив. В палатке у Нюровых тепло и уютно, всё ладно сложено. Счастливые глаза детей и супруги – Екатерины Александровны говорят о царящем в доме оленевода Николая Нюрова благополучии. 

Спрашиваю, язык родной, ненецкий, знаешь?

– Понимаю, – отвечает глава семьи. – Ненец я по природе своей. Занимаюсь делом предков, охочусь, рыбачу. Живу, как все. В тундре одна отдушина – работа. Потрудился хорошо – завтра можешь отдохнуть. Никаких командиров над тобой нет. Всем дела хватает. Сколько заработаем, столько и будем иметь. 

– И всё же не совсем уютно, наверное, в тундре зимой, холодно, студёно? 

– Что вы, ничуть. Мы же с детства в тундре. У нас всё есть: дрова заготовим, продукты закупим, родные рядом. Движок электрический. Телевизоры есть, ловим через спутник программы, если есть время, то смотрим. Четверо детей. Старшей дочери Татьяне – 12 лет, Александре – 10 лет, сыну Кириллу – 7 лет, в этом году в школу пошёл. А самой младшенькой – Ангелине – скоро три годика исполнится. Дети учатся в Омской школе, живут в интернате. Учатся с желанием, скучают, конечно. На каникулах всегда с нами, приезжают на всё лето, и зимой бывают. Они сейчас уже хорошие помощники, надеемся, что продолжат семейное дело. Для меня этот вопрос важный. К примеру, из нашей большой семьи из братьев только я один занимаюсь оленеводством. Сегодня праздник, а мне надо в стадо. Поужинаем, и отправлюсь на работу. Вон, олени мои, уже наготове, – рассказывает потомственный оленевод. 

Так и получилось. Через полчаса мы попрощались с Николаем, пожелали ему спокойного дежурства. Катя уложила детей спать, мы продолжили с ней чаёвничать и проговорили далеко за полночь о семейном счастье, материнстве, жизни в тундре. 

– За эти годы я ни разу не пожалела, что повстречала Николая, – призналась Екатерина. – Тот праздник стал для нас судьбоносным, мы постоянно вспоминаем эту встречу. Когда жили в Неси поняли, что оседлая жизнь не для нас. Поэтому вернулись в тундру, в бригаду, где работали мои родители. Жизнь у нас насыщенная, работы много, но главное для нас с Николаем – семья. Ценности остаются неизменными, как и то, что передали нам наши родители. Мой отец частенько наведывается к нам в бригаду. Он оставил тундру, но его как магнитом тянет на родные просторы. Словом, жизнь продолжается…


 Перевод на ненецкий язык

Иламдо’ харто’ тасламбада’’ 

Николай Екатеринанда’ ня ӈобкана мале самляӈг яӈганя по’’ ямбан’ илеӈаха’. Ниди’ таӈок по’’ тяхана Ты яляхана торомдэйдись. Тамальӈгана ӈацембой тыбэртя нида’’ манэ’’манзь товысь, Катям’ сэвтэвы. Нись’ пон’ тюнди’ ваераць. Нерде Омахана пирибцянда’ мякана перенидо’ ма’’лаць, тикахад Несьхана, таняна Николай небя, нися илеӈаха’. 

– Мани’ мякнани’ сававна илени’, няхани’ пунрёсь, нини’ сахарабась, – тарця вадаха’’на’’ Екатерина Александровна вадамда ханада. 

– Николай – енавамбир ненэць’, тарахад нися’. Мань вэсакохони’ енась иледм’, пунрым’ нянда. Пыда’ хэвхананда хынёси. Нюни’’ нисямдо’ мэнедо’, тэхэ’’ еванзь пондан’ хэбнанда пюламбасеты’’. Хув’ мяканда тобнанда маймбась нисямдо’ ядабтабсетыдо’.

Нюров’ мяд’ тер’’ ӈаркта Николай – ӈасёртана, ниня’ пирця, ныхыта ненэць’. Тарця хибяри’ нямна тарем’ лаханасеты: «Яхаданда мэйрё иле, ныхыдамда яхаданда ма’’ламби». Лаханавани’ ямбан’ нисянда’ хэвхана хасава нюкцяда Кирилл сюредесь. Пыда си’’ив пода. Ниня посанана, сядоларёда хасавако’. Нюров’ палаткаханандо’ яля, иба, тёмбека. Пэвсюмб’ мал’’ таняна ма’’ласетыд. Нюти’ сэвкоця ялкабтырцеты. Пухуцяда’ Екатерина Александровна харта манзаида’ пэрӈа’’. 

– Ненэця’ вадавнанд’ лаханасетын’? – Николай хонрадамзь. 

– Хамадабив’. Ненэцям’ ним’ ӈа? Тэхэ’’на’’ манзарадм’, ханяна ханесетыдм’, ёрцетыдм’. Ханзер’’ мал’’ иле’’, тарем’ иледм’. Хойхана варёва’’ мэць илева’’. Илевава’’, манзаява’’ тасламбива’’. Тюку яля’ манзаран’ – хуняна ныланаӈгун’. Хойхана манзая’ тянё ни’’ӈа’’, хусувэй хибяри манзаяда тане. Сян’ недвотава’’, ханзер’’ тына’’ пэртава’’ таӈок есям’ хоӈгува’’, тарем’ илеӈгува’’. 

– Сырэй мальӈгана нисеты’’ тецю? 

– Ханзер’’ тецяӈгу – сава ӈэсеты. Маня’’ нюдякоходана хойхана мэва’’. Тарем’ илесь торомбэва’’, хусувэй таранава’’ тане. Пина’’, ӈаврана’’ тэворӈа’’, мякнана’’ яля, иба ӈэсеты. Мани’ тет нюми’. Ӈарка не нюми’ Татьяна 12 пода. Нябиюм’ нюкцями’ 10 пота’ не ӈацекы Саша, хасава нюми’ Кирилл, си’’ив покоцяда, тюку по’ школан’ миӈа. Ебцота не нюкцями’ Ангелина, валакада няхар’’ пода пангу. Нюни’’ Омахана тоходана’’, тоходанавандо’ ямбан’ интернатхана иле’’. Харвась тоходана’’, мято’ нямна пюламбасеты’’. Каникулато’ ёльцяӈгана хэвханани’ мэсеты’’, та’ ямбан’ хойхана мэсеты’’, сыра турцеты’’. Пыдо’ сава нядаӈгода’’ ӈэсеты’’. Хойхана илесь тенева’’, харвабнанда мани’ пудани’ хойхана илеӈгу’’, манзараӈгу’’. Тарем’ сава ӈэӈгусь. Мань’ хасава’’ няхатан’ ӈопойӈэ тыбэртяӈэ тарадм’. 

Тюку яля’ хэбидя ялява’’, мань манзарадм’. Пэвсюмбы сяй’ пуд’ еванзь хантадм’. Ханми’ хамады, тыни’ мале ӈатена’’. 

Сяс’ нись ваера’’, Николай тыда’’ маниеванзь ӈэдалэй. Екатерина нюкцида хонтала. Тикы’ пуд’’ мани’ таӈга лаханакурӈанись. Хой’ ил’, манзая’, ябдава сер’’ нямна вадами’ ӈокась. 

– Вэсакон’ ня ӈобкана таӈок по’’ илени’, Николайми’ сава хибяри, – Екатерина вадамда нерня’ минресь лахана. – Ябми’ нив’ ӈа’’. Таӈок по’’ тяхана маня’’ ӈэсыхына’’ Ты ялям’ мэ’’мась товысь. Тикы пом’, тикы ялям’ пили’’ тенев’. Хаюпа хэ’’мяхадан’ Несьхана иленись, тикахад хоян’ танэйнись. Илми’ тарем’ мэ’’ӈами’, манзаями’ тянё ни’’ӈа’’, нюни’’ вадюдана’’. Варёми’ мэць илени’. Ханяна нисяв’ турцеты, теда’ хардахана иле. Нисянана’’, небянана’’ сидна’’ хойхана мюсерць, тэхэ’’на’’ манзарась тохолаць. Теда’ нюни’’ хэвханани’ тоходана’’. Илевава’’ нерняри’ миӈа’’.