Вы здесь

Когда мы вместе, нам всё по плечу

Майя Лаптандер с внучкой Ариной на Дне оленевода / Фото автора

На празднике тружеников тундры в Красном я познакомилась с Майей Лаптандер.

Выросла Майя в оленеводческой семье в Большеземельской тундре. И поэтому каждый год в День оленевода непременно приходит на поселковый праздник.

– Народу много, весело и на душе радостно, – не скрывает эмоции Майя Петровна. – С теплом вспоминается детство, когда рядом были родители, сёстры и братья. В чуме собирались после трудового дня, рядом с мамой было тепло и уютно.

Когда девочке было 11 лет, мама дала ей иголку и сказала: « Отцу надо отремонтировать малицу».

– У меня руки не доходят, помоги мне, моя хорошенькая доченька, – так ласково она всегда обращалась ко мне. Детей любили, и мы старались не огорчать родителей, – погружается в приятные воспоминания Майя. – Много знаний дала мама, мне они пригодились и в самостоятельной жизни.

Так сложилось у Майи Петровны, что она не пошла по стопам родителей, не кочевала с мужем по родной земле. Вышла замуж за поселкового парня и обосновалась вместе с ним в посёлке Красное. И всё в жизни сложилось по-доброму.

 

О семье

 

Супруги Майя и Пётр Лаптандеры из Красного познакомились на сенокосе. Тот счастливый солнечный летний день они всегда вспоминают с особой теплотой.

– Я родом из деревни Чёрное. Учился в Варандее, после окончания школы остался там трудиться. Потом переехал в Красное. Стал работать в котельной колхоза «Харп». Летом хозяйству на сенокосе помогали, там и повстречал свою Майю, потом со­здали семью – делится воспоминаниями Пётр.

Майя молодой девчонкой пришла работать в мехпошив СПК «Харп». Любовь к рукоделию ей привила мама Мария Павловна.

– Мы жили в тундре. Мама меня всему научила: иголку держать, камусы и шкуры выделывать, шить. Сшитую мамиными руками паницу, пимы, шапку до сих пор храню. Долгие годы трудилась в мехпошиве. Работы было много. Малицы, пимы, тобаки, липты, рукавицы – все шила вручную. Я всегда любила свою работу, старалась всё делать на совесть. А потом здоровье пошатнулось, вынуждена была оставить любимое дело. Год тосковала, – говорит мастерица.

Более сорока лет супруги Лаптандеры вместе, редкий случай, когда они расстаются. Живут дружно, в их семье все дела решаются сообща. Во всём поддерживают друг друга.

– Жизнь прожить – не поле перейти, дело серьёзное. Бывают в ней и радости, и печали. Все сложности переживаются легче, когда рядом понимающий человек, – говорит хозяйка семьи. – Муж у меня понимающий человек, трудолюбивый, много лет работал в колхозе. За добросовестный труд имеет много наград. Мы счастливы, прожили вместе много лет. Детей вырастили. Сейчас давно на пенсии, живём, как говорится, в своё удовольствие. Помогаем детям, радуемся внукам, ждём, когда на каникулы приедет младшая доченька. Виталина у нас студентка САФУ, на второй курс перешла. Учится с желанием, радует своими успехами. Ждём её домой. Живём – не тужим, когда душа просит – занимаемся любимыми делами. И так дни летят. Ходим на прогулку, места у нас красивые здесь. Любо-дорого прогуляться, когда время позволяет. Сейчас ягоды, морошка созревают. Потом грибы пойдут. Только вот дождик нужен, засуха этим летом, земля хрустит под ногами. Соберёмся вместе. Лес, палатка, поудим, у костра посидим…

Увлечённо рассказывает Майя Петровна. В душе радуется за своих детей и внуков, мечтает о том, чтобы они получили хорошее образование, создали семьи и прожили счастливую жизнь...


 

Перевод на ненецкий язык

Ӈобкана мэбнана’’, ӈокам’ мян’’ӈава’’

Краснойхана Тыбэрта ялян’ тэворман’ мальӈгана несэй некоцям Майя Лаптандерм’ тородадамзь.

Майя Ӈарка хойхана мюсерта ненэця’ мякана соявы, вадювы. Ӈодьбянда хусувэй по’ Тыбэрта яляхана ӈэсыхынандо’ танеда хэбидя ялян’ тэворцеты. Тюку по’ ӈод’’ тарем’ ӈась.

– Хибяри’’ ӈока, маймбцо, ихинани’ ёльце сава, – маймбась Майя Петровна вадамда ханада. – Хойхана ханзер’’ илеваць’’, ӈацекы’’ ӈэвы по’’ ихини’ ха’’мыд, хасава’’, не’’ нини’’ няюв’ нисяна’’, небяна’’ хэвхана мэсетыва’’. Манзаидо’ ёльце’’махадандо’ ӈобкана мякнана’’ ма’’лёсетыва’’, сава ӈэсеты.

Сяха’ не ӈацекы ӈоб’ яӈганя пода ӈэбнанда, небяда’ нибядамда миць мавысь: – «Нисянд’ мальцям’ сулурць тара».

– Мань ӈудин’ ни’’ тэвор’’, сомбой ненюкцями’ сими’ нядаинась! – тарем’ небякоми’ сими’ нюмдебасеты. Ӈацекэӈэ сид’’на’’ сянзеты, маня’’ ӈод’’ небянана’’, нисянана’’ сава ӈэван’ харвасетыва’’, – Майя невхы’ иламдо’ тензебтеба мась. – Пыди’ сид’’на’’ ӈока ӈамгэн’ тохолаць, тамальӈгана тохолавына’’ тены’ похо’’на’’ илеваханана’’ саць тара’’.

Майя Петровна ӈарка хибяриӈэ’ хэсь илевада ӈани’ сер’’ сюрхалъяць. Хаюпа хардахана илена хасаван’ хаясь, тарем’ вэсаконда’ хэван Красноян’ илелъяць. Выӈгана ниӈаханзь’ мюсер’’, хардахана илеӈаханзь. Ӈобкана илевади’ сававна соясь.

 

Мяд’ тер’’ нямна

 

Невхы похо’’на’’ колхозхана манзарана’’ таӈы’ мальӈгана сенокосан’ тэворцеты’’. Таняна ӈацембой хасава Пётр Лаптандер Майямда сэвтевэдась. Ибака, хаерэця ялякохона ниди’ торомдавэхэнзь. Тикы яляком’ пыди’ тенад тенеди’, ихинди’ лимбякавна хамурцеты.

– Мань Чёрной’ ӈэсыкоця­хана вадыдамзь. Варандейхана тоходанадамзь, школами’ ёльце’’махади’ манзара пявась. Тикахад Красноян’ тэвываць. «Харп» колхозна’’ котельнойхана манзара пявась. Та’ сенокосхана мэсетыва’’, таняна ӈоб’’ сава ялякохона Майми’ ядабтадамзь, тикахад нелэйнись, ваеравы по’’ Пётр ваде’’яда.

Тамальӈгана Майя мале «Харп» колхоз’ мехпошиван’ манзараванзь тэвыць. Сэдорась пирибтяко мале теневавысь, небяда Мария Павловна тохолавэдась.

– Маня’’ хойхана илеваць, небями’ сими’ ӈока ӈамгэн’ тохолась. Нибям’ нямбась, пена’’, хоба’’ напась, сэдорась. Небяни’ нудаха’’на’’ сэдвы’’ паным’, пиви’’, савам’ тенад’ лэтамбин’. Ӈока по’’ ямбан мехпошивхана манзарадамзь. Манзаява’’ ӈока ӈэсеты. Мальця’’, пива’’, тобак’’, липте’’, ӈоба’’ сэдабасетыдм’. Минрена манзаями’ пили’’ ивнани’ ӈэсеты, хусувэй манзаями’ сававна сертабасетыв’. Тикахад хаӈгулываць, манзарась я’’малъиваць, ивнани’ ӈэда манзаями’ хаевась. По’ ямбан тябекутадамзь, – мел’’ некоця мась.

Тет юкад’ вата по’’ ямбан Лаптандерха’ ӈопой мяд’ мэць илеӈаха’, ханярина пили’’ ӈобкана мэсетыхы’, ниди’ нисетыди’ хаембю. Илди’ сававна миӈа’’, тярпдади’ яӈгу, хусувэй серуди’ ӈобкана пэрцетыди’. Ниди’ нядабась нерня’ миӈаха’.

– Илм’ мадава’’, ӈопой яля’ сер’’ ни’’ӈа’’, ханзута сер’’. Илӈгана хуркарида’ танесеты’’, ханяна сава ӈэӈгу’’ – маймбаӈгун, ханяна вэва ӈэӈгу – ир’ нумуртаӈгу. Хэвхананд сава няр’’ танебнанда, хуркари’’ сер’’ пирдалева’’ пир’’, – мяд’ тер’’ некоця вадамда нерня’ минреда. – Вэсакоми’ сава хибяри, хуркари’’ манзаям’ теневана, ӈока по’ ямбан колхозхана манзарась. Манзаянанда саву’’цетыдо’, наградыда ӈока. Мани’ ябда ӈока по’’ ямбан’ ӈобкана мэни’. Нюни’’ ваданись. Теда’ пенсияна мэни’, таӈга илени’. Ӈацекыни’’ нядабини’, нюни’ ню’’ маниесь маймбини’, ебцотако не нюкцями’ каникулка’’ ӈатеми’.

Виталинами’ Архангельскхана САФУниверситетхана тоходана, нябимдей курсан’ хая. Сававна, харвась тоходана, мани’ маймбини’. Нюдяко не нюкцями хардаханани’ ӈатеми’. Тарем’ илени’, харвабнани’ ивнани’ ӈэда манзаини’ пэрцетыни’. Яля’’ мер’’ миӈа’’. Ханяна пивна ядэрманзь тарпурцетыни’, паской явнани’ ядэсумбасетыни’. Теда’ ӈодя’’, мараӈга’’ ёльцьӈэ’ хантана’’. Тикахад тудако’’ ӈадимда’’. Ӈобкана ма’’лась пэдаран’ хантава’’. Палаткава’’ ӈамдтаӈгува’’, ёртава’’, ту’’ хэвхана ӈамдёдава’’… Майя Петровна лахана. Ихинанда сава, ӈодь’ нюда’’, нюта ню’’ ил’ сава ӈэя, тоходаная’’, мято’ тер’’ таняя’’, ябда илебнандо’.