Вы здесь

Xin Сhào, или привет из Ханоя

В Лаосской средней образовательной школе Глеб пробовал преподавать детям английский язык: ребята из младших классов уроки оценили! / Фото предоставлено героем материала

Уроженец НАО Глеб Мариничев рассказал о языковой стажировке во Вьетнаме.

На обучение в Социалистическую Республику Вьетнам Глеб уехал в ноябре 2024 года.

За это время он успел неплохо подтянуть знание английского, научился изъясняться на некогда незнакомом вьетнамском и ещё больше полюбил родной русский язык. Молодой человек поделился впечатлениями с «Няръяна вындер».

Утро студента во Вьетнаме мало чем отличается от будничной студенческой суматохи в России, улыбается Глеб Мариничев. Прозвенел будильник – пора собираться в университет. По пути надо заскочить в ларёк и взять перекус. После учёбы можно пообедать в любимой столовой: здесь иностранных студентов уже знают и ждут.

Первое время, конечно, всё казалось таким незнакомым, неизведанным и в чём-то даже диким. А теперь наш земляк уже обжился в стране контрастов, проникся азиатской культурой, завёл друзей и знакомых.

Напомним, Глеб – выпускник нарьян-марской школы №4, студент филологического факультета Российского государственного гидрометеорологического университета.

Зарубежную стажировку он выиграл благодаря конкурсу на участие в программе стипендиального обучения Социалистической Республики Вьетнам: сперва прошёл отбор в своём вузе, затем его кандидатуру согласовали в Министерстве образования РФ и одобрили в Министерстве образования Вьетнама. И вот наш собеседник учится в Ханойском педагогическом университете.

 

Ещё больше полюбил родной язык

 

Глеб рассказывает, что вьетнамский язык довольно сложный для изучения. Здесь важна тональность, с которой произносятся слова: сказал высоко – имел в виду одно, выбрал резко нисходящий тон – совсем другое.

– При стабильном изучении даже за год реально достичь хорошего уровня и вести разговор с друзьями на вьетнамском: любовь и уважение ломают все стены. В повседневной жизни приходится говорить на всех трёх языках: русском, английском и вьетнамском, а часто и одновременно. В таких ситуациях рождается много забавных словесных каламбуров, – улыбается Глеб.

На стажировку приехали студенты из многих стран, в университете они изучают только вьетнамский язык: других пар нет. Но при желании можно посетить лекции по разным предметам, их читают на вьетнамском.

– Нас всегда с радостью встречают на занятиях, а мы с радостью приходим. Правда, мало что понимаем, но интересно, – продолжает студент.

Жизнь в стране, так непохожей на Россию, кажется экзотикой. И именно вдалеке от родного дома начинаешь ценить простые вещи:

– Все языки мира очень красивые, но русский – очень выразительный, яркий и богатый. Это хорошо осознаётся после языкового вакуума, когда ты лишён возможности каждый день общаться с соотечественниками.

Глеб признаётся: домой хочется всегда. Не так давно он ездил в Россию на каникулы, в голове крутилась только одна мысль: «Как же здесь хорошо!».

– Без Родины ты неполноценен. Вроде бы всё есть: крыша над головой, еда, друзья и даже деньги. Но большое пространство в груди пустует, оно-то и отведено для Родины, большой и малой. На мой взгляд, русская душа может быть спокойна и полноценно счастлива только дома, где ей всё родное: семья, место, где ты вырос и учился, свой язык, который теперь воспринимаешь не как данность, а как дар – возможность свободно понимать и выражаться, – рассуждает студент.

 

Хорошая вышла история

 

Зарубежная стажировка помогла Глебу многое переоценить и ответить на важные внутренние вопросы. Новый опыт, знакомства, море впечатлений.

Так, на январских каникулах молодой человек съездил в Лаос. Спонтанно поехал один: посетил разные города страны, поразился радушию местных жителей – всегда готовы подсказать, помочь и даже приютить.

Полюбилась за это время и азиатская кухня: фо бо (суп-лапша), бун ча (свинина на гриле с рисовой лапшой) и спринг ролл (рулет из рисовой бумаги с разнообразными начинками).

– Но вкуснее домашнего пюре с котлеткой ничего нет, – делится рассказчик. – В общежитии мы с ребятами готовили пельмени, борщ, русские пироги и пасхальные куличи. Угощали соседей, студентов из Лаоса, Монголии и Вьетнама. Русских людей хвалят за хлебосольность.

Во Вьетнаме Глеб убедился в том, как прекрасны все народы и культуры:

– Значимый урок, который я вынес, – у всех народов есть общий знаменатель, который объединяет весь мир, – это сердечная любовь. Пообщавшись с людьми из многих стран, ты понимаешь, что нет ничего дороже жизни, в самом широком смысле этого слова. И только любовь и уважение побеждают всё.