Пыда’ е’’эмнянда школахана манзаравы 45 пода мер’’ ваера. Нямбара, я’’авлада, хибярина сава ӈэда тохолкода. Теневанида ханярина мале’ ӈока’’. Хибяхава’ ня’ манзарась, хибяхавам’ тохолабись.Теда’ ӈод’’ пыда хусувэй едэй серт’ ивъер’’ сырта, нерняри минда, хибярим’ нядась нердесеты.
Хаярэкораха, манзаямда теневана, ӈацекы’’ ихиня сава хибяри, хари’’ тэнз’ культурам’, вадам’ лэтамбадава. Тарця вади’’ Матрена Ивановна’ нямна манзарась нята нида хэтамби’’. РФ’ образование почетной манзарана ӈока по’’ ямбан’ А.П.Пырерка нювм’ нюбета ненэцие’’ средней школахана манзара, ненэця’ вадан’ ӈацекы’’ тохолаби.
Тикы’ хавна сертабадада ӈока, пыда паднана, ненэцие’’ лаханако’’ ма’’ламбада, ненэцие’’ сё’’ мэта, «Илебц’» театрхана сянакода. Тамна пыда округханана’’ илена’’ ӈэрм’ тэнз’’ ненэця’’ Совет старейшина председатель.
Тюку по’ тохолкода ӈарка яляхана тарця ихиня сомбой юнм’ намдаваць – округханана’’ манзарана’’ тохолкодахат сямянд нертейӈэ «Почетный учитель НАО» нюм’ Матрена Ивановна Талеева ня’’ма. Тамбир ӈарка наградам’ ня’’мась пыда нюмда округна историян’ пакалъй’’.
Школа’ нямна Матрена Ивановнам’ хонрась тарця вади’’ хэтась: – Мань школа’ илм’ саць мэнев, илевав тюкохона ваеранараха. Сяӈок сер’’ тюкохона тет ю’’ самляӈг по’’ ямбан’ ваераць! Ӈамгэхэва’’ мале юрвы, тарем’ ӈод’’ ӈока савада ихинян’ иле, сидяӈгхана маниеян’, ӈока ваеравы мале историяӈэ хэбэй’’.
Маня’’ школаханана’’ сейдо’ лимбика, ӈацекына’’ хамадабада’’ тохолкода’’ пили’’ манзараць, пыдо’ ӈод’’ тенад’ ихинян’ иле. Тохолкода’’ ханяӈы ӈацекы’’ илм’ маниесь нерня’ миӈаць, ӈацекы’’ маймбцом’ ӈобкана тярпиць. Ханяӈы тохолкодина’’ мале ни’’ манзара’’.
– Мань тыбэртя мякана соявэдм’. Соя’’ван’ мальӈгана хойхана хибярина’’ ӈокаювдо’ падарм’ ехэранаць. Тарем’ ӈод’’ нюдо’ ханзер’’ пэръядонзь! Сава хибяриӈэ вадабидонзь. Пыдо’ харто’ вадавнандо’ лаханаць, иландо’ паӈг тенесь илевамдо’ нерня’ минредонзь. Манзара таневаць! Ся’’ня небянана’’, нисянана’’ ныланавакы? Тикамда нив’ тене. Тенебнан’ небями’ пили’’ манзарасеты, – тарця вади’’ Матрена Ивановна нерня’ вадамда минревахана хэтась, – Мань небян’ хэвхана сэдорась тоходанамась. Небями’ сими’ саву’’цеты, сэдъин’ сававна нибнандо’ ӈадибер’’ ӈод’’ сава вади’’ намдурцетыдм’. Хасую’’ похонан ты’ хан’ мэцьтыдм’, няхар’’ яӈганя потаӈэ сава нядаӈгодаӈэ тарадамзь, нядан’ нюдярка нин’’ маниесьтыдм’.
Мань ӈацекэӈэ тенев: нисянана’’ хасава нюдо’ хусувэй хасава манзаян’ нюдякоходандо’ тохолабсетыдо’. Хасава ӈацекы нисянда манзаравам’ маниесь, нисянда’ хэвхана хусувэй серт’ тоходангу. Нисянда’ тотрев пявна матураӈгу, тынзям’ паӈгалпаӈгу, ханм’ сертаӈгу. Хой’ ӈацекы’’ ӈарка нито’ манзаравам’ маниесь тохолабада.
Ненэця’ семьяхана мат’’ яӈганя пота ӈацекы илан’ хамадёсеты. Харта илесь пябнанда, небянда, нисянда ида ни’’ няркнаӈгу.
Мань’ ӈод’’ тарем’ тасламбив – ӈацекым’ манзарась тохола тара, тикахана небянда, нисянда сава нядаӈгода ӈэӈгу. Тены’’ похо’’на вадюданна’’ ӈацекы’’ падарм’ теневана’’, хусувэй несэй сер’ сававна хамадабидо’. Валакада тикада сейхана вэвараха, харто’ вадамдо’ ехэрадо’. Ӈацекы нюдякоходанда мякнанда вадамда намдурпата, тикахана лаханаӈгу. Хойхана мюсерта’’ ӈацекы’’ харто’ небянато’, нисянато’ хэвхана тохолабась сава ӈэӈгусь.
Пудана похо’’на маниесь хари’’ тэнз’ вадава’’, культурава’’, традициина’’ нерня’ минрева серкана савада ӈокамдана. Ненэцие’’ вадавна падвы несэй литература ӈадиберӈа. Ненэця’ вадава’’ округна’’ школахана ӈацекына’’ тохолабидо’.
Ненэця’ вадан’ тохоламбава’ е’’эмня едэй методической пособия’’ ӈокамдана’’. Тикы луца’ вадавна хэтась – учебник’’, букварь’’, картинной, тематической словарь’’, этнографической литература’’, грамматической таблица’’. Тарця манзаи’’ сертабавахана ӈокавна Герцен нювм’ нюбета университетхана ӈэрм’ ненэцие’’ институтхана манзарана нява’’, профессорва’’, вадава’’ нерня’ минренава’’ Мария Яковлевна Бармич манзара, тикахад’ округханана’’ теневана тохолкода Роза Ивановна Канюкова, тамна ӈани’’ тарця манзаям’ пэртя нина’’.
Тюку ялян’ хэтась, Матрена Ивановна теда’ ӈод’’ школанда илӈгана иле. Хуркари школахандо’ танеда серкад нисьты хаюр’’, ӈацекыда’’ нядабасеты. Манзарась нита’’ ня’ лаханакурць тенева, хусувэй ӈацекым’ хамадабида.
Ил’ харта тарця. Тюку яля’ илесь, ехэран ӈамгэм’ хуняна товнда яляр’ тэвраӈгу, илар’ хурка ӈэӈгу. Хусувэй яля’ сава сер’ сертабась илесь тара, сава сер’’ маниесь. Хибярихи’ ӈод’’ саваривна сырць, хусувэй серкана савам’ маниесь, сава серт’ маймбась. Школахана ӈод’’ тарем’ ӈэбнанда.
Мал’ маня’’ ӈацекэваць. Сидна’’ вадабадина таняць, сиддо’ тенесь илевава’’ нерня’ минребнана тара. Мань тикым’ тенесь иледм’. Мань ябдана хибярим’. Мань хусувэй яля классхан’ маймбась тюӈгадм’, маймбась ӈацекын’ ядтамбидм’, сиддо’ тохолабидм’, нядандо’ мань’ ӈод’’ тоходанам’. Невхы по’’ ихинян’ лэтбась, тенесь нерня’ илевав минрев.
Яля’’ нерня миӈа’’, школа’ несэювна манзара’’. Матрена Ивановна то’’олха’ тохолкода’’ тюку яля’ саць тара. Образование манзарава’’ нядандо’ пере.
Перевод на русский язык
По выбору души и волею судьбы
Для ветерана образования округа 45 лет в школе не прошли, а пролетели. Обаяние, живость, простота в общении – ее отличительные особенности.
Коммуникабельность учителя, умение общаться, дружелюбие вызывают искреннее уважение у тех, с кем она работает. А еще наставник молодежи обладает неугасающей доброжелательностью, удивительным чувством нового. Умеет видеть это новое во множестве ситуаций. И всегда готова помочь молодым.
Это солнечный, талантливый и обожаемый детьми человек, хранитель родной культуры и языка. Так говорят коллеги о Матрёне Ивановне Талеевой, учителе родного языка Ненецкой средней школы имени А.П. Пырерки.
Почетный работник общего образования Российской Федерации около полувека преподает ненецкий язык. Земляки знают ее как поэтессу, собирательницу ненецких сказок, легенд, исполнительницу песен, солистку театра «Илебц», председателя Совета старейшин КМН округа. Она не раз представляла свой народ на различных мероприятиях в России и за рубежом.
В канун Дня учителя Матрёне Талеевой присвоено звание «Почетный учитель НАО». Ее имя вошло в историю округа как первого обладателя столь высокой награды.
– Я люблю школьный мир, в котором живу, – говорит Матрёна Ивановна, когда я спросила ее о школе. – Здесь столько событий произошло за 45 лет! Что-то забылось, но многое осталось в памяти, в фотографиях и стало историей. С теплотой вспоминаю о каждом, кто создавал эту историю.
Щедры и отзывчивы были и остаются сердца педагогов, вместившие в себя и радость, и боль своих учеников. К сожалению, не все остались в трудовом строю.
– Я родилась в большой семье оленевода, – вспоминает собеседница. – Во времена моего рождения, люди не имели образования, но как они воспитывали своих детей! Они прекрасно владели языком, жили, соблюдая вековые традиции. А трудились как? Родители, прямо скажу, отдыха не знали. Мать всегда была в работе. Сама я училась возле нее шить меховую одежду. Мама хвалила. Хотя у меня не очень хорошо получалось.
В девять лет Матрёне Талеевой доверили оленью упряжку. В тринадцать – самостоятельно вести домашнее хозяйство, следить за младшими.
– Мне с детства запомнилось: отцы на своем примере учили мальчиков всему, что должен уметь мужчина, – продолжает она. – Подражая отцу, ребенок мастерил точно такие же сани, упряжь, тынзей. Мальчик всегда был рядом, когда отец строил настоящие сани. Так вырабатывались, закреплялись трудовые навыки.
Поэтому в ненецких семьях к шестнадцати годам дети были готовы к жизни. Родители не беспокоились за их будущее.
– Я на собственном примере убедилась: труд – лучший помощник родителям в воспитании, – делится Матрёна Ивановна. – Ведь новое поколение должно быть духовно богаче, образованнее нас. Проблема обучения детей родному языку давно наводит на мысль, что неплохо бы детям дошкольного возраста жить вместе с родителями, овладевать языком, ремеслами. Кстати, можно открыть там же и малокомплектные школы.
Как наблюдает педагог, за последние годы произошли существенные перемены в вопросах сохранения и развития языков, культуры и традиций народа. Издано множество литературы, учебников на ненецком языке.
– Это тоже показатель, – констатирует Матрёна Талеева. – Сегодня преподавание родного языка в национальной школе – уже норма. Недавно мы получили новейшие методические пособия по ненецкому языку. Это учебники, буквари, картинный словарь, тематические словари, этнографическая литература, грамматические таблицы. В качестве авторов книг выступили профессор Института народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена, исследователь ненецкого языка Мария Бармич, известный в округе педагог Роза Канюкова и другие специалисты. Раньше о таком «арсенале» учителя ненецкого лишь мечтали.
Трудно не заметить – Матрёна Ивановна всегда в центре школьной жизни. Она умеет привлечь и удержать внимание коллег и воспитанников. Благодаря тому, что разговаривает на равных бесхитростным, простым языком – всегда честно и искренне.
– Да, так устроена наша жизнь, жизнь-экзамен, – говорит она. – Достаются билеты – ситуации, сложные или простые, но одинаково важные. А ты давай ответ, предлагай решение. Только оценки жизнь выставляет не по пятибалльной системе. Отношение к тебе людей меряется успехами.
Самое главное в школе – убеждена Матрёна Талеева – душа. Ведь все мы родом из детства. Но кто-то это забывает.
– Я счастливый человек! – восклицает она. – Каждый день иду в класс – к своим ученикам, чтобы учить их и учиться у них. Помню, что родом из детства. Там – начало всех начал. И храню память о тех годах, о своих друзьях и подругах…
Время идет, школа меняется. Но такие учителя как Матрёна Ивановна, так нужны именно сегодня. В век реформы образования! Быть может, соединение опыта, мудрости, доброты и душевной красоты и есть то, что спасет мир педагогики?