Вы здесь

С весной в душе

Имя Зои Фёдоровны Чупровой многие связывают с песней – широкой, раздольной, исконно народной. Да и сама она – человек широкой души: открытая, по-молодому активная, даже озорная. Такое впечатление, что мама двух сыновей и дочки, бабушка четверых внуков и уже трижды прабабушка живет с весной в душе. Как в юности.

На вопрос, в чем секрет ее молодости, хормейстер народного фольклорного ансамбля «Родные напевы» и педагог отвечает просто:
– Стараюсь с песней вставать, с песней на работу бежать. Хотя не все в жизни так просто, как со стороны кажется. Но, видимо, мелодии моих предков силой питают, и мне судьбой предначертано передать их будущим поколениям.

Как дед Сидор «Житие протопопа Аввакума» уступил
Зоя родилась в Росвино – деревеньке, что стояла когда-то на одном из берегов Нижней Печоры. Малышке и двух лет не исполнилось, когда бабушка увезла ее к себе на Пижму, в деревню Скитскую. Так отец наказал, когда его, председателя колхоза, в 1941-м оговорили и незаконно осудили. В результате, выросла девочка вдали от отца. Зато были у нее мама и очень неординарные бабушка и дед. Про них – тоже отдельная история.
Еще будучи 29-летней женщиной, бабушка Зои осталась вдовой с пятью детьми, и взял ее замуж Сидор Нилович Антонов, который слыл в пижемских деревнях как «староверский наставник». Глубоко верующий, он часто уезжал на Умбу, в избушку, чтобы в уединении молиться: шла война, он очень переживал за земляков, за страну и своей молитвой приближал победу.
Трудились, конечно, много: лес валили, бабушка валенки катала, «хлебы пекла».
Позже к грамотею Сидору Ниловичу, имеющему много древних икон и книг, приезжал из Санкт-Петербурга ученый, исследователь древнерусской литературы, собиратель рукописей и основатель древлехранилища Пушкинского дома Владимир Иванович Малышев.
Как потом писал сам Владимир Малышев, у Антонова «приобрели 8 рукописных книг XVI-XIX веков, в том числе хороший список Жития протопопа Аввакума, Пролог XVI века, местный Синодик, Историю о взятии Соловецкого монастыря, два сборника духовных стихов, Повесть о табаке и другие…Только Житие протопопа Аввакума уступил с условием, чтобы прислали ему печатное издание, да чтобы буквы были покрупнее».
Вот в такой атмосфере и росла Зоя: с детства слышала молитвы, песнопения, былины. И когда по большим церковным праздникам бабушка Пелагея Акимовна брала ее с собой на молебны, которые обычно продолжались до утра, девочка всю ночь сидела на печке и глаз не смыкала, чтобы ни одного словечка не пропустить.
– Мне очень нравилось, как они пели молитвы, – вспоминает теперь. – Голоса сильные, раздольные. Их манеру исполнения переношу в те песни, что мы сегодня с «Родными напевами» поем.

Фото в «Смене»
И будни, и праздники в их семье сопровождались песнями. У бабушки был меццо-сопрано – сочный, бархатный голос, у мамы – первый, тетушки исполняли альтовые партии. Когда запевали старинные пижемские песни, девочка закрывала глаза и представляла, что перед нею целый хор. Гулять не уходила, сидела, «в два уха слушала». А потом и сама стала подпевать. Потому не удивительно, что как только Зоя пошла в школу, ее заметили и пригласили заниматься в Доме пионеров.
– Как в семь лет на сцену поднялась, так ее и не покидаю, – улыбается Зоя Фёдоровна. – Домом пионеров тогда в Усть-Цильме руководила замечательная певунья Агния Николаевна Семяшкина, она как профессионал шлифовала то, что было мне дано природой.
Немного позже Зою стали привлекать к мероприятиям Дома культуры. Тем более что Усть-Цильма претендовала на участие в VI Всемирном фестивале молодежи и студентов, который в 1957 году проходил в Москве.
Годы хрущевской оттепели и предстоящее грандиозное мероприятие сделали страну более открытой. И даже в северной провинции на одной из репетиций побывали немецкие корреспонденты. Один их них и сфотографировал Зою в тот момент, когда подняла руку, чтобы спрятать выбившуюся прядку волос под повойник – старинный головной убор усть-цилемских девушек. Он даже восторженно закричал что-то на своем языке, и переводчик пояснил, что просит повторить этот жест. А через некоторое время Зое принесли журнал «Смена» с ее фотографией, которую до сих пор хранит как реликвию – в рамочке.
На фестиваль они тогда не попали, зато поехали в Сыктывкар – на великолепный праздник песни. Впрочем, различных фестивалей, конкурсов, гастролей, выступлений на сенокосных участках, животноводческих фермах, на концертных площадках российских городов и за рубежом впереди ее ждало еще много.
Будет у «Родных напевов» из Нарьян-Мара и олимпийский Сочи, и Гран-при на финляндских «Белых ночах в Suomi». Будут три золотые медали и главный приз на балканском чемпионате «Золотой Орфей». Будут цветы, аплодисменты и лестное сравнение с «Бурановскими бабушками».
Но все это позже. А пока…

Основатель музыкальной школы
После окончания дирижерско-хорового отделения Сыктывкарского педучилища Зоя Чупрова работала в Доме культуры в Усть-Цильме и настолько хорошо проявила себя как молодой специалист, что ей доверили заняться организацией в селе музыкальной школы. А потом и возглавить ее. К тому времени она уже вышла замуж и родила первенца – Алексея.
Кстати, именно дети стали ее главной опорой в творчестве. А за ними – внуки, а потом и правнуки поднимутся с прабабушкой на сцену. Уже в заполярном Нарьян-Маре, куда судьба забросила ее много лет назад.
– Трехлетняя правнучка Полина уже в усть-цилемском сарафане форсит. Правнук Даня с удовольствием выступает, – листая фотоальбом рассказывает Зоя Фёдоровна. – А вот здесь на концертах дочь Елена, сын Денис с невесткой Оксаной, внуки Захар и Леночка. Танцуют, поют, старинные обряды показывают. Я очень рада, что семья подхватила традиции рода. У нас в «Родных напевах» это стало уже доброй традицией: дети, внучата приходят в ансамбль. Студенты, работающая молодежь, у кого корни в Усть-Цильме, проявляют интерес. Так и «омолаживаемся». Культуру своего народа от поколения к поколению передаем.

Былины прадеда
Сегодня Зоя Чупрова вынашивает идею показать зрителям уже не фрагмент, а всю старинную усть-цилемскую свадьбу, начиная со сговора.
А еще по вечерам она учит былину, готовится к выступлению на вечере, посвященном Маремьяне Голубковой.
– В этой увесистой книге – «Свод русского фольклора. Былины» – есть и песни-сказания моих родственников, – рассказывает музыкант. – Помню, как дед Сидор Нилович былины пел. И мой прадед, отец бабушки Аким Епсихеевич, был былинщиком. И мои дяди по линии отца – Чупровы. Я выбрала былину Еремея Провича Чупрова «Илья Муромец и Сокольник». Надеюсь, получится.
Но главная творческая мечта Зои Фёдоровны – исполнить со своим ансамблем одну из тех старинных песен, которые давно исчезли из народного репертуара. Например, из собранных еще в 1929 году известным фольклористом Натальей Колпаковой. Слова записаны, а ноты – нет, и как петь их – неизвестно.
Но Зоя Фёдоровна надежды не теряет. В творческих экспедициях она уже бывала. И надеется, еще удастся что-то по крупицам восстановить.
…Говорят, человек живет надеждой. Тогда даже самые нереальные мечты способны сбываться. И весна расцветает в душе.