Вы здесь

Матвиенко предложила возобновить перевод книг, написанных на языках народов России

23 марта 2015 - 9:45
Нарьян-Мар, 23 марта.

Спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко считает необходимым возобновить в России практику издания переводов книг, написанных на языках народов РФ. Об этом она заявила в воскресенье в Санкт-Петербурге во время открытия Года литературы.

«Нужно возобновить практику переводов на русский язык того, что издано на национальных языках. Российская литература всегда была многонациональной, она всегда была одним из основных каналов взаимного влияния и духовного обогащения людей», – цитирует Матвиенко ТАСС.

Она также высказалась за ускорение разработки единого базового учебника по русскому языку.

Кроме того, Матвиенко предложила в Год литературы уделить особое внимание развитию библиотек и изданию качественных книг для детей.

Год литературы в Санкт-Петербурге торжественно открылся 22 марта на Новой сцене Александринского театра.

Губернатор Санкт-Петербурга Георгий Полтавченко, выступая на церемонии, сказал, что «Петербург станет одним из центров Года литературы», поскольку к этому обязывает статус культурной столицы и связь города с историей русской литературы. Как отметила Матвиенко, «полная антология произведений, связанных с Петербургом, побила бы все издательские рекорды».