Вы здесь

«Ямб то»’ 20 по’’ ваера

Сидя ю’’ по’’ тяхана харто’ тыдо’ пэртя’’ ненэця’’ «Ямб то» общинам’ сертаць, теда’ ӈод’’ общинамдо’ пэрць илевамдо’ нерня’ минредо’. Сидя ю’’ по’’ тяхана’ ӈод’’ «Ямб то» хибяри’’ е’’эмня таӈы мюсерта школа манзаямда пядась. Тарця проектм’ е’’эмня еся’’ Норвегияхад миӈаць. Няръяна маркад товы’’ ненэця’ вадам теневана’’ тохолкода’’ хойхана та’ ямбан’ манзараць. Ханзер’’ тамальӈгана ӈэса? Тикы нямна таняна мэвы’’ нина’’ тарем’ лахана’’.

 

Тохолкова – сава сер’’ 

Матрёна Талеева, тохолкода манзаям’ ӈока по’’ ямбан’ минрена нява’’

– Мань тикы ялу’’ саць сававна тенеян, сидя ю’’ по’’ ваера’’. Мюсерта ненэця’ тохоламбава’ е’’эмня проектм’ Норвегияхана Тромсе’ маркана илена антрополог Ивар Бъерклунд падвысь. Тикы нерде пыда сян’ по’’ ямбан’ таняна ненэця’ поӈгана манзаравысь, исследовательской манзаямда сертабавысь. Проект’ е’’эмня есям’ «Баренц – регион» международной организацияхад ня’’амвысь. 

Маня’’ тохолкодаӈэ, хойхана манзараваць. Ӈарка хибяри’’, ӈацекы’’ толанзё, толаӈго, илӈгана тарана ӈамгэн’ тохолабинаць. Хибяри’’ тоходанаць, нянандо’ сибиць нись ӈа’’. Ихин’ теда’ хаврабнан’’, ненэця’ вадаривна лаханавы’’ нюдяко ӈацекы’’ ирий’ вата яля’’ ваерась мале’’ тэри’’ я’’авлась луца’ вада хэтабасьты’’. Тикы’ поӈгана паднась, толанзёсь тоходанаць. Маня’’ ӈод’’ мюсерта’’ хибяри’’ маниесь, хойхана вадюданавы’’, илевы’’ по’’ тензебтембиваць. Ихиняна саць савась, тарця серт’ маймбиваць, харвась мюсерта нина’’ е’’эмня манзараваць. 

Таӈок по’’ ваерась маймбась таняна манзаравы’’ тохолкоди’’ нюмдеӈгудм’, пыдо’ хоян’ манзараванзь’ харвась ӈэдалэйдаць. Мал’’ пыдо’ манзаидо’ теневана’’ тохолкода’’: Роза Канюкова, Серафима Дуркина, Людмила Талеева, Галина Тайбарей, Светлана Тайбарей, Елена Ледкова, Татьяна Расулова, Нина Хыльма, Диана Талеева, Маргарита Латышева, Павел Вылка, Светлана Лисицына. 

Тамальӈгана мань «Ямб тохона» илена’’ ненэциена’’ падарт’ падынась. Мюсерта ненэця’ тарана падродо’ – паспортадо’, ӈацекы’’ со’’яма падарто’ –свидетельстводо’ яӈгувыць. Тарця луца’ вадавна манзь – перепись сертась, «Ямб то»’ хибяри’’ тарана падартамдо’ сертаць, тикы’ пуд’’ ненэця’’ мюсерма илм’ мэ’’мандо’ е’’эмня есяком ня’’марпась пяць, ӈацекыто’ еся’’ ӈадимяць. 

Теда’ ӈока по’’ ваерась, харто’ тыдо’пэртя’’ нина’’ мэёвна ӈэто’ ниня ну’’, варёмдо’ мэць иле’’. Тарем’ ӈэбнанда, ненэця’ явнандо’ пили мюсерта’’, ты’’ пили’’ танеӈгу’’. 

 

Пыда вадамда намдурӈава’’ 

Паднана Прокопий Явтысый «Ямб тон’» нертей хибяри’’ поӈгана тэворӈась. Теда’ Прокопий Андреевич’ хэвханана’’ яӈгу, тарем’ ӈод’’ хаевы вадида’’ иле’’. Харта илевы ӈэбнанда ӈока сава серм’ тамна сертаӈгусь, ӈока ӈамгэм’ пир’’ӈась. 

– Тенев’’, 50-ей похо’’на хойхана мюсермы’’ хибяри’’ ныхыри колхозха’’ сыӈарпидонзь, хардахана илеванзь табадабидонзь. Тарця серт’ нисяв’ пон’ нись харва’’. 1966 похона едэй товы серт’ выдарась, хардан’ ха’’мыць. Ӈани’ товы похона яӈгумась. Мань тарем’ таславась: мюсерць я’, илеванда ямбан’ тэхэ’’на мэвы ненэцям’, нисяв’ нидась ӈэдара’’. Тюку яля’’ мань тарця хибяри’’ манэ’’ӈадм’, ханяӈы сяхаӈгарт харто’ мюсерць ямдо’ нидось хаебю’’. Пыдо’ харто’ явнандо’ пили’’ ядэрӈа’’, тыдо’ пэрӈа’’. «Ямб тохона»’ илена’’ ненэця’ поӈгана ӈокаювдо’ сяркам’ ниня’’пэртя ’’, хуреӈгу’’ ни’’. Хусувэй яля’ манзарава’’ – сямянд’ пэртядо’. Таняна мюсерта нина’’ нюдякоходандо’ манзарась тохолавы’’. Манзарась мал’’ тенева’’, вэсако’’, ӈацекы’’ хасенавам’ ехэра’’. 

Ӈэрм’ ненэця’’ харто’ яхадандо’ ханяхарт хэвндя ни’’ӈа’’. Пыдо’ ямдо’ мэнесь, тыдо’ пэрць нерня’ илевамдо’ минреӈгудо’. Пудандо’ нюдо’, нюто’ ню’ харто’ яханандо’ илеӈгу’’.

 


 

Перевод на русский язык

«Ямб то» 20 лет спустя 

 

В 1997 году более ста ненцев-единоличников, кочующих по Карской тундре, объединились в общину «Ямб то». По проекту, финансируемому Норвегией, там была создана летняя кочевая школа, занятия в которой ведут учителя ненецкого языка из Нарьян-Мара. Этот материал – рассказ тех, кто был причастен к ее созданию и становлению и, конечно же, самих оленеводов.

 

Уроки добра 

Матрёна Талеева, ветеран педагогического труда: 

– Я с благодарностью вспоминаю это время, хотя, действительно, прошло уже 20 лет. Автором проекта обучения прямо в стойбище под названием «Образование для выживания» выступил Ивар Бъерклунд, норвежский антрополог из города Тромсё. Несколько лет он вел полевые исследования в общине и получил грант в секретариате международной организации «Баренц-регион».

Мы обучали взрослых и детей счету, грамоте, основам права, чтобы им было легче контактировать с внешним миром. Самое сложное – не столько помочь ребенку освоить другую культуру, сколько сохранить при этом свою. Но, кажется, лед тронулся. Я вспоминаю маленьких учеников, которые разговаривали только по-ненецки. Через месяц они уже бойко изъяснялись на русском языке и одновременно обучались читать и писать. Я удивилась, откуда у этих детей столько такта, терпения, выдержки? Где они научились, у кого видели? Или это природное чутье, дар? Если мы сумеем разглядеть, разузнать и развить дар наших детей вовремя, это и будет вкладом в просвещение северян. 

С большой радостью назову имена тех отважных женщин, без опаски отправившихся в тундру и разделивших с кочевниками тяготы их жизни. Вот имена этих подвижниц истинно народного образования: Роза Канюкова, Серафима Дуркина, Людмила и Диана Талеевы, Галина и Светлана Тайбарей, Елена Ледкова, Татьяна Расулова, Нина Хыльма, Маргарита Латышева, Павел Вылка, Светлана Лисицына. 

Кстати, я провела первую в истории перепись своего народа в общине «Ямб то». Ведь у них нет прописки, они живут без свидетельства о рождении и паспортов. После переписи и паспортизации люди стали получать пенсии, детские пособия. Они сумели сохранить себя несмотря ни на что. И наш скромный вклад заключался в том, чтобы помочь «Ямб то» остаться собой. Оленеводство живо до тех пор, пока в тундре есть семья. Пока существует эта цепочка, оленеводство будет развиваться. 

 

Он продолжает с нами говорить 

Писатель Прокопий Явтысый также одним из первых побывал у кочевников «Ямб то». Его уже нет с нами, но остались воспоминания и горький осадок от того, сколько он мог еще сделать.

– В 50-е годы кочевников насильственно стали выводить из тундры и расселять в колхозах. Мой отец долго сопротивлялся этому. Но в 1966 году ему все-таки пришлось подчиниться общему требованию. А на следующий год он умер. Для меня его уход стал символом: тундра не отпускает кочевника. Сегодня с нами оказались те, кто никогда не покидал родных кочевий! Эти люди даже ходят по земле иначе – гордо, с высоко поднятой головой. Пьющие, курящие в общине – редкость. А главная человеческая доблесть у них – труд. Все, от ребятишек, едва научившихся ходить, до седых стариков работают не покладая рук. Эта община – не реликт. В кочевой культуре ненецкого и других северных народов на сегодняшний день каждый может видеть образец гармоничных отношений человека с природой. Отношений, рассчитанных на вечность. Что будет с землей, когда из нее выкачают последний кубометр газа и остатки нефти? Она станет пустыней, когда отсюда уйдут люди. И пребудет в веках, если на ней останутся те, кто научился жить в условиях полярной ночи, морозов и метелей. Те, для кого тундра – родной дом. 

Основа оленеводства – уникальная северная этнокультура. Если ее ценность будет осознана в России, появится и желание ее сохранить. А это, как я уже говорил, невозможно без возвращения к традиционным способам жизни в тундре. Нужна программа развития и поддержки кочевого оленеводства для сохранения ненецкого этноса.