Вы здесь

Тундра – дом родной

Ветеран сельского хозяйства Филипп Ардеев знает толк в оленеводстве / фото из семейного архива

В крестьянско-фермерском хозяйстве «Нэрм» на Колгуеве сегодня трудится молодой и стабильный коллектив. Без мудрого совета ветеранов тут не обойтись

 

Один из опытных тундровиков на острове – Филипп Ардеев. Для молодых оленеводов он непререкаемый авторитет и негласный наставник.

Я встретилась с Филиппом Клавдиевичем в мастерской, возле его дома. Он мастерил нарты для сына Ивана, пастуха КФХ «Нэрм», и не спеша, с чувством, толком, расстановкой ответил на мои вопросы.

Много вышло лёгких и прочных нарт из-под его рук. Ремесло перенял от отца – потомственного оленевода Клавдия Ивановича Ардеева. Под его патронажем Филипп начинал трудовую деятельность в тундре и строгал первые нарты.

– Отец был строгим, немногословным, слыл отличным охотником на морского зверя, мастерил лодки, читал газеты, слушал радио. Во времена бригадирства проводил для пастухов минутки политинформации: рассказывал о событиях в мире, в стране, новых достижениях соотечественников, – вспоминает собеседник, не отрываясь от дела.

Филипп четвёртый ребёнок в семье. Будучи школьником, во время каникул спешил к родителям в бригаду, где с радостью помогал взрослым и осваивал навыки оленевода. Большая семья жила в чуме, лишь изредка наведываясь в посёлок, поэтому мальчишка умел и ловить рыбу в мелких речках, и ставить силки на куропаток, и ловить линных гусей, и, естественно, управлять упряжкой. Словом, к окончанию школы стал настоящим оленеводом. Но пришёл в тундру спустя несколько лет.

– После школы слесарем работал в посёлке, кочегаром был, затем получил права – выучился на водителя грузовых машин. И вот тогда позвали меня во вторую бригаду, не хватало пастухов. Поехал ненадолго, задержался на 29 лет, – рассмеявшись, продолжает тундровик.

За три десятилетия он исследовал остров вдоль и поперёк. По-иному у оленеводов и быть не должно. Если стадо ушло за горизонт, надо знать, где искать беглецов. Ездил к восточным берегам Баренцева моря за дровами, на северный край острова – на метеостанцию. Там подружился с семьёй метеорологов и стал частенько наведываться к ним в гости.

А однажды привёз щенка, который прожил на станции 10 лет и при встрече всегда радостно вилял хвостом, приветствуя бывшего хозяина.

Бывалый и опытный тундровик Филипп Ардеев всегда прекрасно ориентировался, ездил практически с закрытыми глазами по сопкам, вышкам и ручьям, но однажды всё-таки потерялся.

– Это случилось в декабре, у меня буран сломался. Сначала по глубокому снегу шёл, затем брёл по берегу. Потом заночевал в избушке на Комбайной. Когда луна появилась, снова отправился в путь, но немного не там свернул, на Васькино попал. Меня искали два дня, следы увидели на берегу и поехали по ним в избу, – повествует о своей неудачной поездке Филипп Ардеев. – И сам себе удивлялся, что мог так оплошать в дороге. Больше, конечно, таких случаев не происходило. Тундра – родная стихия и заблудиться в ней может разве что приезжий.

– А зачем вы сейчас ездите в тундру? – спрашиваю.

– У меня там как будто дача, отдыхаю от посёлка, воздух чистый, свежий, да и скучаю по родным воргам, – признаётся Филипп Клавдиевич. Очевидно, вспоминая малую родину.

Словно прочитав мои мысли, собеседник поясняет:

– Особенно мне нравится возвращаться на летние стоянки Хой яз и Тарка, за 40 километров отсюда. Где всё мило и дорого моему сердцу, а тундра – мой дом родной, как не скучать…

 


Перевод на ненецкий язык

Хой – мань со’’яма, илесь ями’

«Ӈэрм» нюбета крестьянско-фермерской хозяйствохона тюку ялян’ хэтась ӈацембой ненэця’’ манзара’’.

Манзаидо’ минревахана ханяӈэхэна ӈарка нито’ тэбековам’ намдван’ харвасеты’’. Ӈопой мале ӈахакуд’ тэхэ’’на’’ манзарана’’, манзаям’ теневана Филипп Клавдиевич Ардеев. Пыда ӈацембой нида’’ тарана серт’ табедабасетыда.

Мань Филипп Клавдиевичм’ харданда’ хэвхана ядабтавась. Пыда Иван нюбета хасава нюнда’ е’’эмня ханм’ мимбись. Хасава нюда’ «Ӈэрм» КФХ’ тыбэртяӈэ тара. Манзараванда’ сер’’ нись парумбю вадамда минредась.

По’’ ямбан мел’’ хасава ӈудахат’ ӈока хан’’ ӈадимяць. Хан’ мимбава’’ серт’ тамна нисяда – тыбэртя Клавдий Иванович Ардеев тохолавэдась. Филипп нисянда’ хэвхана хойхана манзарась пядась, нертей ханамда мись.

– Нисяв’ сата, ӈокавна ниня лаханакурта ненэць’ ӈэвы, яв’ сармик ня’’амбава серкана ябдасеты, ӈано’’ мимбвахана савась, газета’’ толабасеты, радион’ инзелесеты’’. Бригадирӈэ манзараванда мальӈгана тыбэртяха’ политинформация’’ минресеты: ӈарка яханана’’ ваеравы юн’’ хэтабасеты, хуркари’’ несэй ӈадимы ӈавори’’ нямна вадида танесеты, – манзаямда нись нултамбю лаханакурць няв’ вадамда нерня’ минреда.

Филипп мякнанди’ тетимдей нюкцяди’ ӈэвысь. Тоходанаванда мальӈгана, каникул’’ ёльцяӈгана хоян’ тэвась парумбасеты, нисянда, небянда’ хэвхана мэсеты. Ӈарка нита’’ сава нядаӈгода’ ӈэсеты, хэвханандо’ янамбовна тыбэрма серм’ тохолабасеты. Мята’ тер’’ мякана илець, тараванда мальӈгана лакамбой хардан’ ха’’мурцеты’’. Ӈацекы’’ хой’ яхакоцяхана халям’ пэрцеты’’, хабэвко’’ ня’’амарпасеты’’, таӈы ёльцяӈгана ябто’’ ёльцядо’ ӈэсеты. Хан’ мэць сававна теневасеты’’. Школамда’ ёльце’’махаданда янамбовна хоян’ манзаравась тэвыць.

– Школан’ пуд ӈэсыхынан’ слесарьӈэ тарадамзь, кочегар’ манзаям’ пэрӈамась, тикахад ӈарка машинам’ мэць тоходанадамзь. Хойхана тыбэртя’’ таравыць, ниня пондан’ нини’’ нядавась хаядамзь, сидя ю’’ хасую’’ пон’ таня мадаръюваць, – вадамда нерня’ минресь Филипп лахана.

Няхар’’ ю’’ по’’ ямбан’ манзарась пыда илесь ямда’ сян сюртедась, ӈани’’ сер’’ тыбэртяхана ни’’ ӈэӈгу’’. Ты’’ сэвхана нина’’ ӈадяда ян’ тэвбато’, таминда’ пумнандо’ хантан’, пюртыд. Пядава’’ тэвондась ӈока яв’ варувна ядэрцетыва’’. Яна’’ ӈэрм’ няна’’ метеоролог’’ мяд’ терсавэй илесь, тикы хибяри’’ торомдадамзь, тикахад мядондамзь някундо’ ядэрцетыдм’.

Илм’, манзаям’ сававна теневана тыбэртя Филипп Ардеев харта явнанда мэёвна ядэрцеты, хусувэй ян’ сэвда талась тэвась пирӈадась. Ханзер’’ тарем хэвакы… ӈобӈгуна юхувысь.

– Ӈарка пэвдэй ирийхана хадкэсь, буранми’ мались. Нюртей ёря сыравна миӈадамзь, тикахад яв’ варувна нюхулыдамзь. Тикахад тянембёвна выдарась хардакохона сеӈгадамзь. Нум’ ирий ӈадимзь, недами’ нерня’ пявась, мерарка’ сюрхалесь Васькино’ ӈэсонд’ тэвыв.

Сими’ пюрта’’ яв’ вархана мань ӈудун’ манэць, хардако няюв’ пявэдонзь. Сими’ сидя яля’ ямбан пюрӈаць, – Филипп Ардеев тарця сер’’ хэтась. – Харн’ нян’ пысадм’, ханзер’’ тарем’ хэвакы. Илеван’ ямбан ӈопой тарця сер’’ танесь. Хой’ – мань ями’, ханзер’’ таняна юхудадм’, хэвняхад товы хибяри хань юху, ям’ ехэрась.

Хой’ няна хусувэй маниена лимбяка, сейханани’ маймбцо. Хой ями’ – мань хардами’, ханзер’’ хоян’ нямна нидм’ тябекут…