Вы здесь

Канин’ выӈгад ӈарка наукан’

Мария Бармич – профессор,  кандидат педагогических наук

Мария Яковлевнам’ хусувэй по’ ядабтабсетыв’. Питер, Няръяна мар’’ ӈэя, ханя’ пыда манзаита’’ нямна турцеты.

Пудана’ мэвна нини’’ Няръяна маркы социально-гуманитарной колледжна’’ юбилейхана хомбинись. Мария Яковлевна тикахана тоходанвамда 1953 похона ёльцедась.

«Пэвсюмы’ Ленинград’» пумна

Тюку’ мэвахана пыда студент’’ ня лаханакурманда’ мальӈгана харта тохолкодида’’ тензебтембись. Хусувэй тохолкоданда’ нямна ихид’ миндя вади’’ хомбись.
– Тохолкодин’ илеван’ ямбан тенеян’, пыдо’ сими’ вадав’ мэнесь тохолаць, хусувэй манзаян’ ивъер’’ сырць. Сямянд нерде’ Устина Степановна Носовам’ нюмдеӈгудм’. Пыда сими’ педучилище’ пуд нерня’ тоходанаванзь табадась.Тарем’ 1955 похона Герцен’ нювм’ нюбета Ленинград’ маркы государственной педагогической институт’ студентаӈэ хаядамзь.
Устина Степановна Носова’ пуд педучилищехэна ненэця’ вадан сидна’’ Елена Владимировна Саллак тохоламбись. Пыда ненэця’ вадавна саць сававна лаханась, ненэця’ вадава’’ саць сававна теневадась. Хусувэй вадам’ ханзер’’ тара тарем’ хэтбасетыда. Сидна’’ ӈод’’ тарем’ тохолабись. Маня’’ тоходанавана’’ мальӈгана ненэця’ вадам луца’’, ӈысма’’,ненэця’’ ӈэя мал’’ тохолабидонзь. Ханзер’’ пир’’ӈаваць, тохолабиваць. Сян’ пирувна тохолкодава’’ ненэця вадам’ теневаван’, тамальӈгана маня’’ вадава’’ теневанаӈэ, пысасетыва’’.
Пыда нянэй тохолкодась, воспитатель, сидна’’ ӈока ӈамгэн’ сававна тохолась. Инда сава хибярись, сидна’’ нядабись. Тохолкодав пили’’ тенев.
Мань’ герценовской пединститутхана мале’’ манзарадамзь, 1969 похона диссертацияв’ пададамзь. Тарця сер’ нямна «Вечерний Ленинград» газетахана падысь. Тад’ сян яля’’ ваерась, Елена Владимировнахад открыткам’ ня’’мадамзь, таняна диссертациян’ нямна няни’ ихид ӈэда вади’’ падвысь. Тарцям’ ня’’мась, мань саць маймбидамзь. Елена Владимировна тарця хибярись. Няръяна маркы педколледж’ музейхана тохолкодан’ ӈудахана падвы биографиямда хомбидамзь, – тарця вади’’ Мария Бармич’ тохолкодита’’ нямна хэтась.

Небяхаданда такалмы юн

Мария Яковлевна илеванда’ ямбан’ наука’ манзаямда минреда, сибиць нись’’ӈа.
Пыда Канин’ выӈгана соявы, таняна школа’’, больница’’ яӈгуць. Школан’ тоходанвась не’ нюмда Шойнан’ нисяда тэврадась. Не ӈацекэця’ лэкоцяда саць нюдясь. Директорӈэ манзаравы, не ӈацекэцям’ сялась, пуня’ мяканда ӈэдарада. Валакада 1942 похона Маша школахана тоходана пядась. Нисяда мале сайнорманзь хэвысь, таняна яӈгумась. Товы похоронкам’ Мария ня’’мадась, небяханда тамбир вэвко юнм’ нидась тэвра.
Нисяси’ вадюданась незелта яӈгусь. Ханзер’’ пир’’ӈадонзь мята’ тер’’ илевамдо’ нерняри минредонзь. Нерняна Мария Бармичм’ педагогической училищехэна тоходанва ӈатедась, институт, тикы’ пуд Игарка маркана тохолкодаӈэ манзарава. Тикахад’ пуня Ленинградан’ това, харта институтхананда манзарась пявэда. Таняна тенад’ манзара, самляӈг ю’’ по’’ ямбан’ ӈэрм’ яхад товы’’ ӈацекы’’ тохолаби.
Мария Яковлевна кандидат филологических наук, ӈокавна манзарана ученой, падвы манзаита’’ толыр’’ теда’ таслава серта яӈгу, тамбирувна ӈока’’. Пыда лекции’’ толабасеты, командировкаха’ ӈэдалёрцеты, исследовательской манзаи’’ падбасеты, ӈацембой хибяри’’ ня’ ӈокавна манзарасеты, научной статьи’’ падбасеты, хибяхова’’ падвы манзая’’ редакторӈэ тарасеты. Сямянд’ ӈарка манзаяда книги’’, учебник’’, словарь’’ пададавэда. Пыда падвы манзаямнанда тохолкода’’ ӈацекы’’ тохолаби’’.

Тарана’’ книга’’

Мария Яковлевна манзаямда теневана, мэнена не. Ивнянда ӈэда сертабада серута’’ нямна пон’ лаханасеты. Хусувэй падбада манзаяханда ӈока и’ӈута, ныхымда, теневанамда масебтемби. Хусувэй манзаямда мэёвна сертабада. Пыда ненэцие’ народной творчеством’ илӈгад’ теневана. Илеванда’ ямбан’ ненэцие’ культурам’ тохолаби, ӈармбэй хибярихит’ невхы сё, лаханако илеванда ямбан ма’’ламби. Илеванда’ ямбан’ вадамда тохолаби.
Мария Яковлевна соя’’вы ямда саць мэнеда, ӈэрм’ якоцямда ихинянда пили’’ лэтбида. Тарем’ ерембнанда, турцеты. Харта яхаданда нерня’ манзарава’ е’’эмня ныхыдамда хобсеты.
2015 похона сидя ӈарка манзаида мядонзэйӈэ ня’’мынаць. Санкт-Петербург маркана «Русско-ненецкий словарь» тарпыць,таняна сидя ю’’ ёнар’’ вада’’ ма’’лавы’’. Мария Яковлевна вадавна: – Тарця манзаямда илеванда ямбан сертабидась, ма’’лабидась. Ты’ нямна ӈарка манзаям’ сертась, ты’ тохолабись, хойхана илена’’ хибяри’’ ня’ манзарась.
«Неян’ вабц’ вада» словарьда ӈани’ 2015 похона ӈадимясь, небя’ хасанда юр’’ пон’ падвы манзаяда.
Мария Яковлевна ӈани’вадахад’ ненэця’ вадан’ сертавы манзаида таня. Тарем’ Евангелие от Луки, «Иису с- наша судьба» книгам’ ненэця’ вадан’ падась. Хибярихи’’на ӈани’ тарана’’ манзаяха’.
Мария Яковлевна Бармия научной исследования манзаямда нерняри минреда, несэюмдабида. Вадам’ тохоламбава’ хавна тамна фольклор, этнографиям тохолаби, перевод сертаби, учебно-методической пособия’’, учебник’’ падаби.
Хусувэй сертавы манзаямда манэць мань’ тиртя тотрев’ тон’ вадюдарха’ ӈэсеты. Падвы манзаянда страницам’ нэсь, и’ӈуд ӈахы похо’ тэвнарха’ ӈэсеты, ханяхад хибяри ил’ миӈа, ханяхана вадава соясь. Маня’’ хибярина’’ невхы ил.


Перевод на русский язык

Из Канинской тундры в большую науку

С Марией Яковлевной мы встречаемся ежегодно: в Санкт-Петербурге или в Нарьян-Маре, куда она приезжает на лекции и семинары. На этот раз ее приезд был связан с празднованием юбилея Нарьян-Марского социально-гуманитарного колледжа имени И.П. Выучейского. Мария Яковлевна окончила это учебное заведение в далеком 1953 году.

Вслед за «Вечерним Ленинградом»
На встрече с нынешними студентами она вспоминала своих педагогов и для каждого из них находила особые слова благодарности.
Из воспоминаний Марии Бармич:
– В моем становлении как человека, педагога, ученого, филолога, лексиколога сыграли роль мои учителя, мои наставники, которые привили любовь к родному языку, научили творчески относиться к своей работе, – рассказывает Мария Бармич. – В первую очередь хочу назвать Устину Степановну Носову, преподавателя Нарьян-Марского педучилища, которая позже направила меня учиться в Северную столицу. В 1955 году я стала студенткой Ленинградского государственного педагогического института имени А.И. Герцена. Но это будет потом. А пока в Нарьян-Маре я совершенствовала свой родной язык.
После Устины Степановны Носовой в педучилище ненецкому языку нас учила Елена Владимировна Саллак. Я употребила слово у ч и л а, потому что Елена Владимировна очень хорошо говорила на ненецком языке, она удивительно четко и правильно произносила наши слова и от всех требовала такого же чистого ненецкого «говорения». Дело в том, что в нашей группе учились и русские, и коми, и ненцы, все изучали язык ненецкого народа. И мы, носители языка, восхищались знаниями нашего учителя.
Это был, действительно, настоящий учитель и воспитатель, знания она давала хорошие, добротные. Человек душевный, внимательный, добрый и очень скромный. Такой мне она запомнилась на долгие годы…
Я уже работала преподавателем в пединституте имени Герцена, когда в газете «Вечерний Ленинград» вышла небольшая заметка о моей защите кандидатской диссертации в мае 1969 года. И тут – о, великая радость! Я получаю поздравительную открытку от Елены Владимировны с успешной защитой. Вот такая она была, очень внимательная, умела радоваться успеху других. Кстати, в музее Нарьян-Марского колледжа сохранился пожелтевший от времени рукописный документ, где Елена Владимировна изложила свою биографию.

Тайна похоронки
Путь в науку для Марии Бармич был естественным и, в то же время, трудным. Родилась она в Канинской тундре, где не было ни школы ни больницы. Когда отец привез ее в Шойну в первый класс директор, посмотрев на худенькую девочку, наверное, сжалился и отправил ее домой. Первоклассницей Маша стала в 1942 году. Отец уже был на фронте. Когда пришла домой похоронка, Мария так и не смогла передать ее матери. Маленькая дочурка решила уберечь ее от страшного горя. Та похоронка осталась тайной до самого ухода Федосьи Павловны из жизни…
Семья мужественно перенесла беды, надеясь на лучшее. Впереди у Марии Бармич была учеба в педагогическом училище, в институте, затем работа педагогом в Игарке... А затем вновь, теперь уже навсегда, было возвращение в Ленинград, в институт народов Севера, где она преподает уже без малого пятьдесят лет.
Творческая деятельность кандидата филологических наук Бармич очень насыщенная. Она выступает с лекциями, ездит в командировки, работает с информантами, консультирует молодых сотрудников, занимается исследовательской работой, редактирует научные статьи, книги, пишет множество рецензий и отзывов на учебники, словари и другую научную литературу.
Внешне человек сдержанный, даже несколько суховатый, Мария Яковлевна преображается на глазах, когда начинает говорить о науке, работе, языке, человеческом предназначении. Ее научные исследования характеризуются необычайной основательностью, точностью, достоверностью изложенного материала. Она поистине редкий знаток народного творчества, обрядов своего народа. Глубоко зная, понимая и чувствуя его, она сохраняет свой собственный взгляд на конкретную проблему и уверена, что нужно собирать крупицы народной мудрости, культуры, истории у пожилых людей, живущих в глубинке.

Крылатые книги
Мария Яковлевна любит приезжать в родные края. Несомненно, здесь она черпает духовные и физические силы для плодотворной работы. Знаковых дат в жизни ученого было несколько. И одна, пожалуй, самая-самая. В 2015 году в Санкт-Петербурге вышел в свет «Русско-ненецкий словарь», который содержит около 20 000 словарных статей.
Как признается Мария Яковлевна, этот словарь, где систематизированы основные знания и правила, – итог жизни и профессиональной деятельности. Так, она выделяет 195 названий оленей в ненецком языке – в зависимости от пола, возраста и повадок животного.
Знают на Севере Бармич и как замечательного переводчика. На ненецкий язык она перевела Евангелие от Луки и книгу «Иисус – наша судьба». Значение перевода святого писания трудно переоценить, так как до нее не было попыток передать сложные философские и религиозные понятия посредством ненецкого языка.
Тематика научных исследований расширяется. Наряду с изучением языка Мария Яковлевна занимается фольклористикой, этнографией, переводами, составлением учебно-методических пособий, а также редактирует учебники для ненецких школ.
Для меня лично эти книги как крылья для птицы. Открою страницу и мысли летят в глубину веков, где зрела мудрость человека, рождалось слово, полное поэзии и зоркого глаза. Это как энциклопедия моего древнего народа.