Книгу с таким названием представила недавно ненецкая поэтесса, член литературного объединения «Заполярье» Галина Тайбарей. Встреча автора с любителями поэзии проходила в окружном этнокультурном центре.
Имя Галины Тайбарей в Ненецком округе хорошо известно. Глубокое и успешное увлечение творчеством сочетается в ее жизни с общественной деятельностью и защитой интересов ненецкого народа, о котором она с большой любовью поет, пишет и говорит:
– Мне повезло расти в тундре, – поделилась писательница с участниками встречи. – Детство прошло среди прекрасных, доброжелательных и красивых людей. Не помню, чтобы кто-то о ком-то плохо говорил или плохо смотрел. Женщины утром рано встают – надевают накосницы, маленькой я любила смотреть, как они надеваются и наряжаются, любовно украшают судором головы, пока все спят, топят печи и готовят завтрак. Ненецкие женщины прекрасны – величественные и спокойные. Вокруг была тундра-красавица и люди красивые, и у меня в душе, когда я думала об этом, звучали мысли как песни.
Этой душевной радостью, этим торжеством Галине очень хотелось поделиться со всеми. В голове по-ненецки все звучало неплохо, но чтобы выложить это на бумагу, да еще на русском языке, требовался учитель, рассказывает Галина Григорьевна:
– Я пришла в отдел литературного творчества Этнокультурного центра. Тогда там работала Лукерья Валей, она мне и подсказала: «Ты ничего не меняй, пиши, как по-ненецки думаешь». И стали у меня получаться первые стихи. Мне они не казались настоящими стихами, ведь с точки зрения законов стихосложения, были не такие уж безупречные. Но меня сложно свернуть с пути, потому что если я нацелилась на что-то, я это все равно сделаю и ничто мне не сможет помешать. Я не смотрю по сторонам, а только вперед. Этому я научилась у оленеводов: в тундре есть сопки-ориентиры, и, когда тундровик ведет аргиш, он смотрит на эти сопки, а то, что слева или справа, его не может отвлечь.
Презентация книги получилась необычной – не было ведущих, фанфар и аплодисментов, только негромкий диалог автора и читателей. Особенно трогательно прозвучало признание поэтессы о том, как ей самой дорог этот небольшой томик в светлой обложке:
– Вот так смотришь: небольшая книжечка получилась, легкая... А для меня в ней заключен очень большой труд, непростой путь. Здесь есть то, что сейчас я уже никогда не включила бы в книгу, слишком это личное. Но попало – так тому и быть. Хочу, чтобы для людей моя книжка стала легкой и приятной. И хочу пожелать всем читателям: будьте всегда открытыми, честными, пасите своих оленей, несите свою культуру.
С культурой своего народа Галина Тайбарей неразрывно связана невидимыми нитями, идущими от сердца. По ее признанию, с самого детства и до сих пор, едва ей надоедает чувствовать себя городской, оторванной от тундры, перед ее внутренним взором встают семь священных сопок-ориентиров. И там, за этими сопками, – ее истоки, ее Родина, ее милая тундра.